This ProZ/TV event is aimed at helping language professionals harness the power of AI tools to enhance your work and make informed business decisions for future success. In this event, we will delve into the world of AI-supported tools tailored specifically for language experts, providing practical insights and real-world examples.
Event access: this is a member-only event. If you are a ProZ.com paying member, register using the "Register for this event" button above and visit this page on the day and time of the event to attend (sessions will be broadcasted live). Not a member yet? Obtain unrestricted access to this event and to a full list of membership benefits by joining today. Check membership options »
Event recording: this event will be recorded and made available to ProZ.com Premium subscribers only (a few days after the event). If you are not a Premium subscriber, consider upgrading now. Check ProZ.com Premium »
23:52 Jan 21, 2023 |
Japanese to English translations [Non-PRO] Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Yohei Nakamitsu Japan Local time: 00:25 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | nobody takes care this place |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
nobody takes care this place Explanation: "手を入れる" means "take care of something". So the person says this place is safe because "nobody takes care of this place". -------------------------------------------------- Note added at 10 days (2023-02-01 02:36:20 GMT) -------------------------------------------------- Typo: nobody takes care "of" this place |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.