niezaszłe

English translation: non-existent

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:niezaszłe (płatności)
English translation:non-existent

09:06 Feb 4, 2002
Polish to English translations [PRO]
Bus/Financial
Polish term or phrase: niezaszłe
Traktuj zapłaty niepotwierdzone
jako niezaszłe.
EWKA
Local time: 17:03
non-existent
Explanation:
Niezaszle w jezyku prawniczym oznacza ni mniej ni wiecej tylko ze platnosci nigdy nie zostaly dokonane i jako takie sa nieistniejace, niebyle. Inne propozycje mylnie daja im "mozliwosc" bycia zaplaconych co w jezyku prawnym (a chyba i potocznym) jest uwazane za "perfected". To rzecz ktora miala miejsce w przeszlosci i nigdy sie nie wroci i za taka ja sie uwaza nie "zaszla" - non-existent.
Selected response from:

darotob
Local time: 10:03
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Non-confirmed payments you should treat as payments not received yet.
Piotr Grabias
4Non-confirmed payments you should treat as payments not received yet.
Piotr Grabias
5 -1non-existent
darotob
3not executed
Katarzyna Chmiel


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Non-confirmed payments you should treat as payments not received yet.


Explanation:
Nie jestem w 100% pewien, ale chyba o to chodzi.

PJG

Piotr Grabias
Poland
Local time: 17:03
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 89
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Non-confirmed payments you should treat as payments not received yet.


Explanation:
Nie jestem w 100% pewien, ale chyba o to chodzi.

PJG

Piotr Grabias
Poland
Local time: 17:03
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 89
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
not executed


Explanation:
or: not payed

Katarzyna Chmiel
Poland
Local time: 17:03
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 111

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Lota: paid, if anything.
9 hrs
  -> Przepraszam i dziękuję za poprawkę.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
non-existent


Explanation:
Niezaszle w jezyku prawniczym oznacza ni mniej ni wiecej tylko ze platnosci nigdy nie zostaly dokonane i jako takie sa nieistniejace, niebyle. Inne propozycje mylnie daja im "mozliwosc" bycia zaplaconych co w jezyku prawnym (a chyba i potocznym) jest uwazane za "perfected". To rzecz ktora miala miejsce w przeszlosci i nigdy sie nie wroci i za taka ja sie uwaza nie "zaszla" - non-existent.


    Reference: http://www.cam.org/~darotob/avocats.html
darotob
Local time: 10:03
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 488

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Lota: I think there is a more precise way to express this concept. Non-existent covers way too much.
8 hrs
  -> I do not have any doubt, and as a practicing lawyer in Montreal for the past 21 years I would translate as proposed. What is your suggestion?
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search