21:54 Apr 1, 2023 |
|
Polish to Russian translations [PRO] Law/Patents - Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | сын Веслава / Веславович (имя отца = "патронимик") |
| ||
3 -1 | сестра |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
сестра Explanation: По-польски - siostra, сокращенно - s. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
сын Веслава / Веславович (имя отца = "патронимик") Explanation: Если бы в тексте было только "s.Wiesława" и при этом из контекста исходил бы женский род- тогда были бы основания перевести как "сестра Веслава" - в роли монашки / монахини (женский род). Если указано имя (и это имя мужское), то есть все основания полагать, что зтот мужчина - сын Веслава (мужской род). Например, Ян с. Веслава = Ян сын Веслава = Ян Веславович. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.