carta rogatória

German translation: Rechtshilfeersuchen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:carta rogatória
German translation:Rechtshilfeersuchen
Entered by: Suky Suky

15:01 Feb 9, 2003
Portuguese to German translations [PRO]
Law/Patents
Portuguese term or phrase: carta rogatória
"no entanto, com base nas CARTAS ROGATÓRIAS supras transcritas, resulta evidente que a arguida para além de colaborar com as autoridades portuguesas, também colaborou com as autoridades alemàs e com resultados."
Maria Eugenia Farre
Brazil
Local time: 05:55
Rechtshilfeersuchen
Explanation:
Olá Maria,

embora existam várias traduções para "Carta Rogatória":

Kompaßbrief (I)

Erklärung: Rechtshilfeersuchen eines Gerichts an das zuständige Gericht um Zeugenvernehmung oder Urteilsvollstreckung, aber auch die Bitte, eine Zeugenvernehmung durch das an sich unzuständige ersuchende Gericht vornehmen oder die Zeugen zum ersuchenden Gericht reisen zu lassen.

vgl. Bittbrief (III), Ersuchschreiben, Ersuchungsbrief, Ersuchungsschreiben, Hilfsbrief, Kompaß (I), Kompaßschreiben, Kompulsorialbrief, Requisitionsschreiben, Requisitorialschreiben, Subsidialbrief, Subsidialschreiben.(http://www.rzuser.uni-heidelberg.de/~cd2/drw/a/K169.htm)

A mais utilizada pelos tribunais alemães, a nível internacional, é "Rechtshilfeersuchen":

http://www.european-patent-office.org/legal/gui_lines/d/e_iv...

http://www.gesetze.ch/sr/0.351.1/0.351.1_001.htm

http://www08.jura.uni-sb.de/ref/strafprozessrecht/Rat-22.htm...

Já traduzi várias cartas rogatórias, juntamente com colegas advogados.

Bom trabalho!
Selected response from:

Suky Suky
Local time: 09:55
Grading comment
Danke
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Rechtshilfeersuchen
Suky Suky
5Amtshilfeersuchen
smarinella
5Rechtshilfeersuchen / Anträge
Jan Lohfert
4Rechtshilfeersuchen
Norbert Hermann


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Rechtshilfeersuchen


Explanation:
/..

--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-09 15:22:38 (GMT)
--------------------------------------------------

Maria,

Begriff ist Singular UND Plural!




    Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom/Controller
Norbert Hermann
Local time: 09:55
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 501
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Rechtshilfeersuchen


Explanation:
Olá Maria,

embora existam várias traduções para "Carta Rogatória":

Kompaßbrief (I)

Erklärung: Rechtshilfeersuchen eines Gerichts an das zuständige Gericht um Zeugenvernehmung oder Urteilsvollstreckung, aber auch die Bitte, eine Zeugenvernehmung durch das an sich unzuständige ersuchende Gericht vornehmen oder die Zeugen zum ersuchenden Gericht reisen zu lassen.

vgl. Bittbrief (III), Ersuchschreiben, Ersuchungsbrief, Ersuchungsschreiben, Hilfsbrief, Kompaß (I), Kompaßschreiben, Kompulsorialbrief, Requisitionsschreiben, Requisitorialschreiben, Subsidialbrief, Subsidialschreiben.(http://www.rzuser.uni-heidelberg.de/~cd2/drw/a/K169.htm)

A mais utilizada pelos tribunais alemães, a nível internacional, é "Rechtshilfeersuchen":

http://www.european-patent-office.org/legal/gui_lines/d/e_iv...

http://www.gesetze.ch/sr/0.351.1/0.351.1_001.htm

http://www08.jura.uni-sb.de/ref/strafprozessrecht/Rat-22.htm...

Já traduzi várias cartas rogatórias, juntamente com colegas advogados.

Bom trabalho!

Suky Suky
Local time: 09:55
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 36
Grading comment
Danke

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Norbert Hermann: kein Sinn f. Sportsgeist - warum die gleiche Antwort, wenn sie schon richtig beantwortet wurde? :-)
10 mins
  -> Ganz einfach Hermann... weil ich deine Antwort nicht gesehen habe!

agree  Astrid Höltken
18 hrs
  -> Obrigada Astrid!
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Amtshilfeersuchen


Explanation:
es gibt auch "Beweisersuchen", ich glaube aber, dass die erste Form zutreffender ist.

smarinella
Italy
Local time: 10:55
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Norbert Hermann: Amtshilfeersuchen ist 'carta precatória'
6 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Rechtshilfeersuchen / Anträge


Explanation:
Realmente, este conceito costuma ser traduzido como "Rechtshilfeersuchen". No entanto, em muitos contextos a tradução oficial da União Europeia é simplesmente "Antrag".

Cf. os seguintes exemplos:

"Antrag auf Zustellung von Schriftstücken" =
"Carta Rogatória de Citação e Notificação de Actos"

Cf. alínea 3 do artigo 4 do regulamento (CE) nº 1348/2000... =
"Artikel 4 Absatz 3 der Veordnung (EG) Nr. 1348/2000 des Rates über die Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten..."



--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-09 17:43:47 (GMT)
--------------------------------------------------

Como já disse, concordo com a Susana porque, de facto, a tradução mais utilizada a nível internacional é \"Rechtshilfeersuchen\". Apesar disso, o termo oficial da UE é simplesmente \"Anträge\" (pl.). Convém usar esta tradução caso o documento se refira aos documentos oficiais da UE.


    tradu�es oficiais das cartas rogat�rias da Uni�o Europeia para o alem�o, documentos dos Tribunais alem�es
Jan Lohfert
Germany
Local time: 10:55
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 272
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search