05:30 Jan 3, 2003 |
Portuguese to German translations [PRO] Tech/Engineering / construction, civil engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elisabeth Ghysels Local time: 07:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Maueröffnungen nach außen und Maueröffnungen innerhalb |
|
Maueröffnungen nach außen und Maueröffnungen innerhalb Explanation: de Gebäudes. Man hätte wohl auch Fenster, beziehungsweise Fenster und Türen schreiben können, aber möglicherweise sind das zu altmodische, einengende Begriffe für moderne Architektur. Grüße, Nikolaus -------------------------------------------------- Note added at 2003-01-03 07:04:05 (GMT) -------------------------------------------------- hier sind vãos allerdings nur Türen: http://www.methis.com/pdf/clovermaster/Note_Tecniche.pdf -------------------------------------------------- Note added at 2003-01-03 07:06:00 (GMT) -------------------------------------------------- und hier dann wieder die Öffnungen für Fenster: http://www.plastico.com.br/revista/pm320/janelas/janelas.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.