talão

Italian translation: protocollo, registro

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:talão
Italian translation:protocollo, registro
Entered by: Emanuela Leonardi

12:57 Apr 24, 2003
Portuguese to Italian translations [PRO]
Law/Patents
Portuguese term or phrase: talão
talão n°...
Trata-se de um óbito. Esta palavra encontra-se no lado esquerdo da folha.
Acho que é "PROTOCOLLO nr." mas não estou segura
Emanuela Leonardi
Italy
Local time: 01:15
matrice
Explanation:
tagliando

--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-24 13:04:28 (GMT)
--------------------------------------------------

matrice numero...
numero di matrice...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-24 13:05:18 (GMT)
--------------------------------------------------

protocollo numero
numero di protocollo
Selected response from:

Mariacarmela Attisani
Italy
Local time: 01:15
Grading comment
Grazie per il tempo dedicatomi ma preferisco protocollo o numero di registro come suggerito dall'altra collega
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1matrice
Mariacarmela Attisani


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
matrice


Explanation:
tagliando

--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-24 13:04:28 (GMT)
--------------------------------------------------

matrice numero...
numero di matrice...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-24 13:05:18 (GMT)
--------------------------------------------------

protocollo numero
numero di protocollo

Mariacarmela Attisani
Italy
Local time: 01:15
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 4
Grading comment
Grazie per il tempo dedicatomi ma preferisco protocollo o numero di registro come suggerito dall'altra collega

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Concetta Cuppari: potrebbe essere anche numero di registro
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search