não os conhecimentos posteriores

Spanish translation: sin los conocimientos de hoy en día / el posterior conocimiento

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:não os conhecimentos posteriores
Spanish translation:sin los conocimientos de hoy en día / el posterior conocimiento
Entered by: schmetterlich

00:38 May 12, 2022
Portuguese to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Insurance
Portuguese term or phrase: não os conhecimentos posteriores
'Juiz : O senhor sabe se nesses contratos da empreita também havia pagamentos para a diretoria de serviços?
Juan: Sim, a diretoria de serviços também tinha a sua parte que era 1%.
diretoria de serviços? Na época, não os conhecimentos posteriores.
Na época o Santos, João Santos, tesoureiro do partido.

No entiendo muy bien a qué se refiere con Na época, não os conhecimentos posteriores.
Gracias de antemano
schmetterlich
Local time: 09:47
sin los conocimientos de hoy en día / el posterior conocimiento
Explanation:
Cogiéndole el testigo a José, propongo una traducción bastante literal.
"Así era en esa época, [--]", dependiendo del contexto:
- hoy en día, si se refiere a sabiduría humana, en gestión de información o algo
- posterior, si se refiere a una serie de acontecimientos, (y también si no puedes descifrar el contexto).
Selected response from:

ezpz
Local time: 15:47
Grading comment
Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1sin los conocimientos de hoy en día / el posterior conocimiento
ezpz


Discussion entries: 1





  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
sin los conocimientos de hoy en día / el posterior conocimiento


Explanation:
Cogiéndole el testigo a José, propongo una traducción bastante literal.
"Así era en esa época, [--]", dependiendo del contexto:
- hoy en día, si se refiere a sabiduría humana, en gestión de información o algo
- posterior, si se refiere a una serie de acontecimientos, (y también si no puedes descifrar el contexto).

ezpz
Local time: 15:47
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sofia Alves: la persona en cuestión no disponía/sabia de toda la información. La información correcta o total supo después. De aquellas, sin los conocimiento actuales
2 days 44 mins
  -> creo que la tuya es mejor, "sin los conocimientos actuales"
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search