сайт-секретарь

18:19 Nov 10, 2014
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Russian to English translations [PRO]
Marketing - Internet, e-Commerce / Website design
Russian term or phrase: сайт-секретарь
Мы называем такой сайт “Сайт-секретарь”. Он сможет круглосуточно оповещать потенциальных клиентов о ваших товарах и услугах, рассказывать о компании и давать контакты для дальнейшего сотрудничества.
Автор объяснил мне, что термин для этого типа сайта придуман им самим для секретарь дает весь необходимый минимум информации (галерея, товары, услуги, обратная связь, контакты), он структурирован, дает возможность редактировать контент (без знания специальных программ). Он отличается от сайт-визитки размерами и формой подачи информации, а также от более крупных корпоративных сайтов и интернет-магазинов.
Как можно было бы творчески передать идею, заложенную в таком сайте, и в то же время не сбивать с толку потенциальных клиентов? В Рунете, по словам автора, такого понятия нет ввиду нежелания классифицировать сайты, которое наблюдалось до недавнего времени.
Roman Bouchev
Russian Federation
Local time: 21:04


Summary of answers provided
3booth website
Platon Danilov


  

Answers


52 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
booth website


Explanation:
Просто как вариант творческой интерпретации.
Или "booth-type site"

Booth это стенд на выставке. Т.е. как раз нечто среднее между визиткой и магазином. На выставочном стенде, как правило, работают промоутеры, которые как раз описанные функции и должны выполнять, а именно: "оповещать потенциальных клиентов о ваших товарах и услугах, рассказывать о компании и давать контакты для дальнейшего сотрудничества".

Platon Danilov
Ukraine
Local time: 21:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 10
Notes to answerer
Asker: А у западных программистов не встречается чего-то подобного в классификации сайтов на их жаргоне? Мне Ваш вариант кажется оригинальным, тем более что сам термин упоминается в текст лишь однажды, а после идет пояснение к нему в том виде, как я его представил в вопросе. Я вот думал в начале, не назвать такой тип сайта promotional, раз речь идет о товарах и услугах, но, с другой стороны, это не магазин, а именно информация ознакомительного характера, структурированная по разделам, объем которой больше, чем у визитки, на которой может умещаться несколько предложений о человеке и его контакты, но не больше, чем сайте компании, где могут быть размещены и тематические (в зависимости от профиля компании) статьи на несколько страниц.

Asker: Еще такой момент. Одно дело вставить этот booth website в текст первый раз, но фраза I would like to order a booth website for my business звучит несколько загадочно. Я уже много вариантов перебрал, и даже слово assistant (как в случае с virtual secretary) не к месту, потому как речь о не об онлайн-консультациях, а о характеристике сайта. Была мысль использовать такие слова, как awareness, announcement, reference, но они тоже не подходят, так как первое напоминает призывы общественности к какой-то проблеме, второе - рекламу о выходе какого-то продукта, а третий - справочные ресурсы. Я думаю остановиться на нейтральном варианте information website, хотя он сам сайт уже и так создан для того, чтобы сообщать определенные сведения о чем-либо/ком-либо.

Asker: Кажется, я нашел то, что искал: http://www.easetechnology.co.uk/ask-an-expert/What%27s+A+Brochure+Website%3F/7/

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search