obligacionistas y no obligacionistas

English translation: wrong language pair, excuse me

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Serbian term or phrase:obligacionistas y no obligacionistas
English translation:wrong language pair, excuse me

19:51 Jul 28, 2003
Serbian to English translations [Non-PRO]
Bus/Financial
Serbian term or phrase: obligacionistas y no obligacionistas
habla de acreedores...
An
wrong language pair
Explanation:
.
Selected response from:

Nenija Hasanic
Bosnia and Herzegovina
Local time: 21:04
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2wrong language pair
Nenija Hasanic


  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
wrong language pair


Explanation:
.

Nenija Hasanic
Bosnia and Herzegovina
Local time: 21:04
Native speaker of: Native in BosnianBosnian
PRO pts in pair: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jelena Petrovic
55 mins

agree  Tanja Abramovic (X)
1 day 9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search