GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:22 Jun 23, 2015 |
Serbo-Croat to English translations [PRO] Social Sciences - Science (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Daryo United Kingdom Local time: 16:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 -1 | Teaching-Scientific Council of the Faculty |
| ||
3 -1 | The Academic Council of the Faculty /(University?) |
|
The Academic Council of the Faculty /(University?) Explanation: it's more or less the equivalent body |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Teaching-Scientific Council of the Faculty Explanation: http://www.vma.mod.gov.rs/eng/education/studies/Medical-Facu... Ne vidim razlog zasto ne prevoditi ono sto pise. Kada sam radila za Fakultete ovo je bio i jeste prevodilacki standard u nasoj zemlji za nevedeno. Sve ostalo je izmisljanje tople vode. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.