Suena / En miradas desbordar

Portuguese translation: Em olhares transbordantes

01:24 Dec 1, 2020
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Art/Literary - Mechanics / Mech Engineering
Spanish term or phrase: Suena / En miradas desbordar
Suena

Se somos duas velas a se apagar

En miradas desbordar


poética/música
Bruno Dutra
Brazil
Local time: 16:35
Portuguese translation:Em olhares transbordantes
Explanation:


Se formos duas velas a serem apagadas

Em olhares transbordantes
Selected response from:

Marina Bogdan
Brazil
Local time: 16:35
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Em olhares transbordantes
Marina Bogdan


Discussion entries: 2





  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Em olhares transbordantes


Explanation:


Se formos duas velas a serem apagadas

Em olhares transbordantes


Marina Bogdan
Brazil
Local time: 16:35
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 3
Notes to answerer
Asker: Obrigado, mas e o Suena?

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search