GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:25 Mar 13, 2001 |
Swedish to English translations [Non-PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mats Wiman Sweden Local time: 00:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | senior high school education |
|
senior high school education Explanation: 'Ungdomsutbildning' is pretty bad Swedish. What is referred to is most probably 'Gymnasieskolan' comprising the vocational part (like 'elektriker'-/'industri'-/'vård'-programmet). The word 'gymnasiet' has a ring of older days when it was a theoretical, university preparation education. I suppose you know best how to translate it into today's American term, which I presume is 'senior high school'. Norstedts en<>sv+MW |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.