Source language: Target language:
Fields:
Search term (optional):
Types:  Translation  Interpreting  Potential
Advanced search mode | View all

Time Languages Job details Posted by
Outsourcer affiliation
Outsourcer LWA avg Likelihood of working again Status
07:49 English into Japanese | Biochemical Patent Translation
MT post-editing
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Contact directly
08:04
Dec 31 '24
中英、中日同传, ICT领域, 珠三角
Translation, Checking/editing, Voiceover, Summarization, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management

ProZ.com Business member
LWA: 4.8 out of 5
ProZ.com Business member
4.8 Contact directly
07:39
Dec 31 '24
Chinese into Japanese, ICT products, Trados
Translation, Checking/editing, Voiceover, Summarization, Education, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management

ProZ.com Business member
LWA: 4.8 out of 5
ProZ.com Business member
4.8 Contact directly
11:04
Dec 30 '24
Seeking English > Japanese translators for SaaS marketing materials
Translation

Logged in visitor
No record
Contact directly
10:32
Dec 30 '24
Experienced English to Japanese for Legal Content
Translation, MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7
4
Quotes
10:30
Dec 30 '24
Experienced English to Japanese for Finance Content
Translation, MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7
3
Quotes
10:22
Dec 30 '24
7 more pairs Game Localization Translators
Translation

Country: Malaysia
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Contact directly
10:10
Dec 30 '24
The Language Doctors, Inc. - English to Japanese Medical Translation and Editing
Translation, Checking/editing, MT post-editing

ProZ.com Business Enterprise member
LWA: 4.5 out of 5
ProZ.com Business Enterprise member
4.5
4
Quotes
08:27
Dec 30 '24
7 more pairs Long term collaboration freelancer
Translation
(Potential)

Blue Board outsourcer
No entries
183
Quotes
07:51
Dec 30 '24
English to Japanese
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
14
Quotes
12:22
Dec 27 '24
Freelance Japanese to English Translator
Translation, Checking/editing, MT post-editing
(Potential)

ProZ.com Business member
LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com Business member
4.7 Contact directly
12:20
Dec 27 '24
Freelance Japanese to English Translator
Translation, Checking/editing, MT post-editing
(Potential)

ProZ.com Business member
LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com Business member
4.7 Closed
12:20
Dec 27 '24
Freelance Japanese to English Translator
Translation, Checking/editing, MT post-editing
(Potential)

ProZ.com Business member
LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com Business member
4.7 Closed
13:13
Dec 26 '24
English into Greek Translation Project
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
13:05
Dec 26 '24
EN > JA Conversational MTPE project
MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Contact directly
08:02
Dec 26 '24
Voice-over Project Requirement
Voiceover

Blue Board outsourcer
LWA: 3.8 out of 5
3.8 Contact directly
06:51
Dec 26 '24
Japanese/Thai Characters Checking
Checking/editing

Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
02:43
Dec 25 '24
EN-TCHN Editor (JP, remote)
Translation, Transcreation

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5
7
Quotes
10:50
Dec 24 '24
Transciption in Korean, Japanese, and Mandarin Chinese.
Transcription
(Potential)

Country: China
ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Past quoting deadline
09:05
Dec 24 '24
English to Japanese translation, Patent field
Translation

ProZ.com Business member
LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com Business member
4.7 Contact directly
04:39
Dec 24 '24
“150k words/month, Memosource or other CAT Tools", "Game translation"
Translation
(Potential)

ProZ.com Business Plus member
LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com Business Plus member
4.7 Contact directly
21:21
Dec 23 '24
Japanese reviewers for medical accounts
Checking/editing

Software: XTM
ProZ.com Business member
LWA: 4.4 out of 5
ProZ.com Business member
4.4 Past quoting deadline
12:39
Dec 23 '24
English to Japanese
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
10:59
Dec 23 '24
Potential Collaboration Offer - Gaming - KO>JA REVIEWER
Checking/editing
(Potential)

ProZ.com Business member
LWA: 4.5 out of 5
ProZ.com Business member
4.5 Past quoting deadline
09:17
Dec 23 '24
180,000 words cybersecurity software translation
Other: Website / software localization
(Potential)

Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
08:32
Dec 23 '24
5 more pairs Transcriber
Transcription
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6
77
Quotes
07:31
Dec 23 '24
6 more pairs Multilingual HT Project (Q2) zh/ru/id/pt/ar/de/nl/fr/en/ko/th/ja
Translation, Checking/editing, Sworn/Certified Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Contact directly
01:50
Dec 23 '24
远程, 简体中文>日语 (日本語) 翻译/编辑, 腾讯游戏本地化
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.2 out of 5
4.2 Contact directly
01:37
Dec 23 '24
Remote, English>Japanese (日本語) Translation, Tencent Game Localization
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.2 out of 5
4.2 Contact directly
20:23
Dec 20 '24
An Approved Translation Project in EN<>Japanese
Translation, Checking/editing

Software: Smartcat
Logged in visitor
No record
Closed
14:43
Dec 20 '24
7 more pairs translate plus | Pharmaceutical and Medical Translator opportunity
Translation
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
89
Quotes
14:33
Dec 20 '24
Localization for 1000 Deaths,an upcoming indie game
Transcreation

Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
09:56
Dec 20 '24
Please send your resume to [HIDDEN]
Translation
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
07:49
Dec 20 '24
English to Japanese translation (Technical Domain)
Translation

Members-only
Logged in visitor
No record
Closed
03:30
Dec 20 '24
QACheckingReview - Japanese or Korean, No Testing Required
Checking/editing

ProZ.com Business Plus member
LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com Business Plus member
4.7 Contact directly
14:13
Dec 19 '24
1 more pairs New translation assigments available!
Subtitling, Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
10:31
Dec 19 '24
URGENT ENGLISH TO JAPANESE REVISION of 1500 words
Checking/editing

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Closed
08:19
Dec 19 '24
Labeling Verification - Japanese or Korean, No Testing Required
Checking/editing

ProZ.com Business Plus member
LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com Business Plus member
4.7 Closed
06:56
Dec 19 '24
5 more pairs Chinese to Multi-Language subtitle translation
Subtitling, Translation
(Potential)

Software: Subtitle Edit, Subtitle Workshop
Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6
20
Quotes
19:31
Dec 18 '24
4 more pairs Fishery Translations
Translation, Checking/editing
(Potential)

Members-only
ProZ.com Business Plus member
ProZ.com Business Plus member
5 Closed
17:35
Dec 18 '24
Native Japanese translators, transcreator, subtitler and QC'er needed
Translation, Checking/editing, Transcreation, Subtitling, Checking/Editing/QC

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
15:43
Dec 18 '24
Recruiting Translators | COLLABORATION IN EN <> JAPANESE
Translation
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
04:56
Dec 18 '24
Requirement for Hindi<>Japanese Project
Translation, Checking/editing
(Potential)

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Closed
13:26
Dec 17 '24
1 more pairs Medical Interpreting - Remote
Interpreting, Phone, Interpreting, Video

Logged in visitor
No record
Closed
09:15
Dec 17 '24
TRADUCTION DE SOUS-TITRAGE
Translation, Transcription

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Closed
09:05
Dec 17 '24
TRADUCTION DE SOUS-TITRAGES
Translation, Transcription

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Closed
08:46
Dec 17 '24
Traffic, Transit NXT/trados, German to Japanese
Translation

Logged in visitor
No record
Closed
07:00
Dec 17 '24
7 more pairs Chinese Simplified into English, Native speaker of English, technical fields
Translation, MT post-editing
(Potential)

Software: Trados Studio
Professional member
No entries
263
Quotes
02:46
Dec 17 '24
Centific | QA for e-learning localization project-LANG
Checking/editing

ProZ.com Business Enterprise member
LWA: 4.5 out of 5
ProZ.com Business Enterprise member
4.5 Past quoting deadline
12:39
Dec 16 '24
Requirement for Hindi<>Russian & Italian<>Japanese Project
Translation, Checking/editing
(Potential)

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Closed