devours

Russian translation: упивается ролью злодея

15:36 Aug 17, 2008
English to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / Описание фильма
English term or phrase: devours
De Niro devours his villainous role, earning an Academy Award nomination.

Так что же делает Де Ниро со своей ролью злодея - проглатывает?, сжирает? Не могу нйти синоним. Помогите, пожалуйста!
Marina Dolinsky (X)
Local time: 03:25
Russian translation:упивается ролью злодея
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2008-08-17 16:01:46 GMT)
--------------------------------------------------

или "с упоением отыграл"

Обжорство ведь можно заменить запоем ;)
Selected response from:

Kirill Semenov
Ukraine
Local time: 03:25
Grading comment
Cпасибо большое!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4мастерски сыграл
Igor Savenkov
3 +3упивается ролью злодея
Kirill Semenov
4 +1сыграл эту роль злодея с душой и заслужил ...
Alexander Onishko
3в два счета/мастерски расправился со своей ролью злодея
Mikhail Kropotov
3полностью вжился в образ
Grunia


Discussion entries: 5





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
в два счета/мастерски расправился со своей ролью злодея


Explanation:
[v] enjoy avidly, as of a book; "She devoured his novels"
http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=devour

Mikhail Kropotov
Germany
Local time: 02:25
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 220
Notes to answerer
Asker: Очень неплохо!

Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
сыграл эту роль злодея с душой и заслужил ...


Explanation:
devour

de·vour [di vуwr] (past de·voured, past participle de·voured, present participle de·vour·ing, 3rd person present singular de·vours) transitive verb
1. eat quickly: to eat something quickly and hungrily • They devour in minutes what it’s taken you all afternoon to prepare.

***
2. take in eagerly: to read, look at, watch, or listen to something eagerly • Young children seem to devour her stories.
***

3. destroy: to destroy something rapidly and completely (literary) (often passive) • a house devoured by the flames

4. waste: to use up something unwisely or wastefully (literary)
5. overwhelm: to become an overwhelming and destructive passion or obsession for somebody (literary) (usually passive)

Encarta® World English Dictionary © & (P) 1999 Microsoft Corporation. All rights reserved. Developed for Microsoft by Bloomsbury Publishing Plc.

Alexander Onishko
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  svetlana cosquéric: с вдохновеием сыграл ...
55 mins
  -> Спасибо большое!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
мастерски сыграл


Explanation:
мастерски сыграл роль злодея - проще говоря

Igor Savenkov
Russian Federation
Local time: 03:25
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 40
3 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nelka Az
3 mins
  -> Спасибо

agree  Tatiana Lammers
12 mins
  -> Спасибо

neutral  Kirill Semenov: "проще говоря" - не довод, для простоты можно вообще из художественного стиля выбросить все эпитеты, метафоры и прочие "сложности"
18 mins
  -> аскер просил синонимы, так что он(она) сам(а) выберет, какой вариант ему(ей) больше нравится: попроще или понавороченней

agree  Zoya Shapkina
39 mins
  -> Спасибо

agree  Nataliya Troyan
2 hrs
  -> Спасибо

neutral  Mikhail Kropotov: В очередной раз приходится говорить о заимствовании ответов
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
упивается ролью злодея


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2008-08-17 16:01:46 GMT)
--------------------------------------------------

или "с упоением отыграл"

Обжорство ведь можно заменить запоем ;)

Kirill Semenov
Ukraine
Local time: 03:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 605
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Cпасибо большое!
Notes to answerer
Asker: Именно это я и собираюсь сделать :))

Asker: Решила остановиться на : виртуозно разделался с ролью злодея.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Igor Boyko: Оно
1 hr

agree  Mikhail Kropotov: Отличный перевод. Аскер боится кого-то обидеть выбором, а зря - так никому ничего и не досталось.
3 hrs
  -> тут больше пирам "спасибо" нужно сказать, невнимательность пиров, ну и ты знаешь, как я отношусь к стыренным ответам,

agree  crainny: excellent
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
полностью вжился в образ


Explanation:
Это лишь один из вариантов, но про хорошо сыгранную роль обычно говорят "вжиться в образ".

Grunia
Ukraine
Local time: 03:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search