GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:08 Oct 17, 2012 |
Polish to English translations [PRO] Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Grzegorz Mysiński Poland Local time: 07:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | or else shall be stripped of his licence temporarily |
| ||
3 | under penalty of temporary suspension of a licence |
| ||
3 | failure to do so |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
under penalty of temporary suspension of a licence Explanation: imho |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
or else shall be stripped of his licence temporarily Explanation: Kolejna możliwość |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
failure to do so Explanation: "pod rygorem" IMO znaczy tyle, ze jak czegos nie zrobisz to wynikna z tego potencjalne (jednak nieuniknione) konsekwencje czyli players are required/expected to represent their club with dignity, failure to do so may result in temporary suspension /revocation/withdrawal of licence |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.