rechtliche Bande

Russian translation: правовые отношения

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:rechtliche Bande
Russian translation:правовые отношения
Entered by: Jarema

15:57 Apr 17, 2013
German to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / семья
German term or phrase: rechtliche Bande
http://www.vpb.admin.ch/deutsch/doc/59/59.45.html
Der Familienbegriff von Art. 8 EMRK umschliesst - neben der Kleinfamilie von Eltern und Kindern als Grundgemeinschaft - grundsätzlich auch alle durch Blutsverwandtschaft, Eheschliessung oder Adoption verbundenen Familienmitglieder. Somit wird das Verhältnis zwischen erwachsenen Kindern und Eltern miterfasst. Wenn allerdings das Zusammenleben der Familie im selben Staat beendet oder beeinträchtigt wird, genügt das Vorhandensein rechtlicher Bande nicht, vielmehr bedarf es einer faktischen Familieneinheit, die zusätzliche Elemente einer Abhängigkeit aufweist, die über normale, gefühlsmässige Verbindungen hinausgehen.

rechtliche Bande?
Auto
Local time: 05:01
семейные правовые отношения
Explanation:
Я бы в данном случае перевел так:

семейные правовые отношения

Вот как здесь:
Изначально может показаться, что само семейное законодательство (Семейный Кодекс РФ) и гражданское законодательство (Гражданский Кодекс РФ), в части, которая подлежит к применению, по отношению к семейным правовым отношениям, вообще не содержит никаких запретов на совершение подобных сделок между законными супругами

Selected response from:

Jarema
Ukraine
Local time: 05:01
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4семейные правовые отношения
Jarema


  

Answers


12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
семейные правовые отношения


Explanation:
Я бы в данном случае перевел так:

семейные правовые отношения

Вот как здесь:
Изначально может показаться, что само семейное законодательство (Семейный Кодекс РФ) и гражданское законодательство (Гражданский Кодекс РФ), в части, которая подлежит к применению, по отношению к семейным правовым отношениям, вообще не содержит никаких запретов на совершение подобных сделок между законными супругами




    Reference: http://advokat-tips.ru/family/42-pravovye-otnosheniya-mezhdu...
Jarema
Ukraine
Local time: 05:01
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 1130
Grading comment
Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search