GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:44 Aug 28, 2015 |
English to Spanish translations [PRO] Medical - Medical (general) / radionuclear scans | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Neil Ashby Spain Local time: 08:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | sala de absorción |
| ||
4 | sala de inyección / preparación / reposo |
| ||
2 +1 | sala de captación |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
uptake room (positron emission tomography) sala de captación Explanation: As this is the room where patients will be given the 'dye' I'd avoid names with negative connotations, such as "tracer injection room", "sala de inyecciones", etc. "sala preparativa/de preparación" would be a 'clean', straightforward option. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
uptake room (positron emission tomography) sala de absorción Explanation: Mi propuesta. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
uptake room (positron emission tomography) sala de inyección / preparación / reposo Explanation: No sé si se ha acuñado un nombre "intenacional" para designar esta sala, pero pienso que cualquiera de estos puede ser válido (personalmente, prefiero los dos primeros). Dos ejemplos de uso de "sala de inyección" en este contexto: http://acdc.sav.us.es/cna/index.php/es/notas-de-prensa-cna/3... http://www.bioingenieria.edu.ar/grupos/geic/biblioteca/j2012... Un ejemplo de uso de "sala de preparación": http://www.clinicarotger.es/serimn.htm arttext (en realidad, dicen "box", en vez de "sala") Un ejemplo de uso de "sala de reposo": http://scielo.isciii.es/scielo.php?pid=S1135-572720110003000... (en realidad, dicen "habitación", en vez de "sala") En este manual venezolan hablan de "cuarto de aplicación": http://bibmed.ucla.edu.ve/Edocs_bmucla/textocompleto/TWN440C... Por último, en un puñado de páginas argentinas hablan de "inyectorio" (nunca había visto este término): http://www.igamma.com.ar/prestacion/pet-ct/ http://www.foroiberam.org/documents/193375/199920/Inflammato... http://www.diariolanoticia.com.ar/articulos/salud/lo-mismo-q... Saludos cordiales. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.