23:42 May 3, 2016 |
English to Spanish translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: M. C. Filgueira Local time: 11:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +4 | análisis, analítica [pero...] |
| ||
4 | análisis |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
labs análisis Explanation: Hace referencia a los distintos tipos de análisis clínicos realizados. -------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2016-05-03 23:56:15 GMT) -------------------------------------------------- Esto dice el diccionario de Fernando Navarro al respecto: labs. [Lab.]: Expresion jergal para referirse a las pruebas de laboratorio; equivale, pues, a nuestros 'analisis' [...]. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
labs análisis, analítica [pero...] Explanation: En la jerga médica la palabra 'labs' designa las pruebas de laboratorio. Ahora bien, en este caso concreto (...labs were drawn...) se están refiriendo a las muestras para análisis (de hematología, bioquímica clínica y coagulación). Saludos cordiales. -------------------------------------------------- Note added at 17 minutos (2016-05-04 00:00:24 GMT) -------------------------------------------------- Dado el contexto concreto yo diría incluso 'muestras de sangre'. -------------------------------------------------- Note added at 4 días (2016-05-08 19:47:47 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- De nada. |
| |
Grading comment
| ||