Executive brief

Russian translation: сводное (краткое) резюме

07:39 Feb 4, 2018
English to Russian translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: Executive brief
Это тип информационного материала, описывающего особенности решений (что-то типа обзора).
Rustam Shafikov
Kazakhstan
Local time: 13:20
Russian translation:сводное (краткое) резюме
Explanation:
Х
Selected response from:

Maria Kaverina
United Kingdom
Local time: 08:20
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1сводное (краткое) резюме
Maria Kaverina
3 +1резюме для руководства
Lazyt3ch
3 +1резюме
Artem Nurmukhametov
3дайджест доклада
Igor Antipin
3Краткий доклад
didimblog


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
сводное (краткое) резюме


Explanation:
Х

Maria Kaverina
United Kingdom
Local time: 08:20
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 68

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lazyt3ch
2 mins
  -> спасибо, Рашид!
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
executive brief
резюме для руководства


Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2018-02-04 08:10:48 GMT)
--------------------------------------------------

Снимаю свой вариант.

Lazyt3ch
Local time: 12:20
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 35

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erzsébet Czopyk
1 day 2 hrs
  -> Благодарю за поддержку, но я уже снял свой ответ как ошибочный.
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
executive brief
дайджест доклада


Explanation:
Не обязательно для руководства. Он может быть обращен ко многим организациям (как в примере). Объем может насчитывать десятки страниц. Это лучше, чем 1000 стр., тем не менее.


    https://www.publicservice.go.ke/images/update/PSC_Executive_Brief_-_State_House_Summit__131016.pdf
Igor Antipin
Russian Federation
Local time: 10:20
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 161
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
executive brief
резюме


Explanation:
Резюме по определению краткое. Синоним executive summary. Подойдут и синонимы: аннотация, краткий обзор, обзор и т.д.
"Сводное резюме" означает, что его собрали из разных источников. Если это не так, мне кажется, не следует использовать "сводный".


    https://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/1008170
    https://www.businesswire.com/news/home/20180118006206/en/Over-the-Top-OTT-Video-Executive-Highlights-Industry-MENA
Artem Nurmukhametov
Russian Federation
Local time: 12:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vladimir Alekseev, MCIL: могут быть и другие варианты, но без широкого контекста этот самый оптимальный. Сводное резюме также имеет право на жизнь. "Краткое резюме" нежелательно пересекается в значении с short CV, я бы его не использовал.
1 day 6 hrs
  -> Спасибо за комментарий!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
executive brief
Краткий доклад


Explanation:
Вот пример Executive brief — https://www.veeam.com/wp-availability-report-2017-brief.html...
Состоит из двух частей:
- Executive summary,
- Next steps.
То есть краткий обзор вопроса и обзор перспектив. А Executive summary, как видим, входит в Executive brief.

Ещё пример — http://assets.teradata.com/resourceCenter/downloads/Executiv...
В самом тексте он называется report. В этом "брифе" — краткий доклад о результатах опроса.
Состав:
- Executive summary,
- Key findings,
- Methodology.

http://assets.teradata.com/resourceCenter/downloads/Executiv...
Состав:
- Your Business Goals and Challenges,
- A New Approach,
- Teradata Solution,
- Benefits/Results.

http://assets.teradata.com/resourceCenter/downloads/Executiv...
Состав:
- вступление без названия,
- далее главы: Analyze Anything, Deploy Anywhere, Buy Any Way, Move Anytime,
- Summary.

Вот приведённый выше пример — https://www.publicservice.go.ke/images/update/PSC_Executive_...
Состав:
- Summary,
- The Role of PSC in Governance,
- The Role of PSC in Accountability,
- Opportunities for Improvement,
- Conclusion.

http://assets.unisys.com/Documents/Global/ExecutiveBrief/EX_...
- Trusted Partners for Managing Your Global Security Risk,
- Why Unisys?
То есть вступление и далее основная информация.


То есть в Executive brief включают некое вступление, основную часть, проблемы, перспективы, заключение — это типичный доклад, только в короткой форме. Поэтому Краткий доклад наиболее близкое понятие к Executive brief, хотя здесь и не полное совпадение.

---

В резюме таких разделов нет, оно цельное. И, как показывают примеры, является частью Executive brief.
А дайджест берёт за исходную другие источники и коротко рассказывает об их содержании, о чём они пишут. Executive brief же, напротив, сам по себе освещает какой-то вопрос (хотя может использовать источники). То есть объектом дайджеста являются другие источники, а объектом доклада — некая тема или предмет.

---

Executive, наверное, означает, что "brief" рассматривает конкретное дело, практический вопрос. Что его и роднит с докладом.

Краткий обзор (вопроса) в отдельных случаях тоже подойдёт.


***


Доклад

- Публичное сообщение, представляющее собою развернутое изложение на определенную тему.
- Текст такого сообщения.
Т. Ф. Ефремова Новый словарь русского языка

- Публичное сообщение, развёрнутое изложение какой-н. темы.
С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова Толковый словарь русского языка

- Публичное сообщение на определенную тему.
Малый академический словарь русского языка


В нашем случае имеется в виду письменный доклад.

didimblog
Russian Federation
Local time: 11:20
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search