manual case review

Russian translation: изучение отдельных случаев

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:manual case review
Russian translation:изучение отдельных случаев
Entered by: Igor_2006

03:45 Nov 13, 2018
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: manual case review
Помогите, пожалуйста, перевести это выражение.

Контекст: The strength of association for the reporting of rhabdomyolysis with each statin-drug combination was measured using Bayesian data mining scores, the Interaction Signal Score (INTSS) and simple proportions that were calculated as the reporting odds ratio (ROR). Scores >1.0 indicate disproportionately higher than expected reporting. A *manual case review* highlighted strengths and limitations of these measures.
stregoica
Local time: 15:27
изучение отдельных случаев
Explanation:
Изучение отдельных случаев позволило уточнить степень корреляции и ограничения этих показателей.

Вместо "степени корреляции" можно написать что-нибудь типа "прогностическая мощность", смысл в том, насколько точно определяет данный показатель вероятность наступления изучаемого случая (рабдомиолиза).
Selected response from:

Igor_2006
Russian Federation
Local time: 15:27
Grading comment
Спасибо большое!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1изучение отдельных случаев
Igor_2006


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
изучение отдельных случаев


Explanation:
Изучение отдельных случаев позволило уточнить степень корреляции и ограничения этих показателей.

Вместо "степени корреляции" можно написать что-нибудь типа "прогностическая мощность", смысл в том, насколько точно определяет данный показатель вероятность наступления изучаемого случая (рабдомиолиза).

Igor_2006
Russian Federation
Local time: 15:27
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 1191
Grading comment
Спасибо большое!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalie
1 hr
  -> Спасибо, Наташа.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search