there is traction for the idea

Russian translation: идея востребована

02:58 May 13, 2021
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks
English term or phrase: there is traction for the idea
I have the old files now and need them to be installed so the work on renovation can begin. It's a PHP/MySQL design - can you help with that? I do have some front-end changes too. For now I'm really only aiming for an MVP - the real work can start once I see there is traction for the idea.

Заказчик хочет модернизировать сайт.
Andrew Vdovin
Local time: 11:49
Russian translation:идея востребована
Explanation:
Модное образное выражение, пока ещё слабо отражённое в двуязычных словарях. Имеет целый набор контекстуальных переводов - от "нарастить обороты" или "повысить эффективность" http://daccess-ods.un.org/access.nsf/Get?Open&DS=A/66/678&La... до "зародиться" http://daccess-ods.un.org/access.nsf/Get?Open&DS=A/66/679&La...

Суть в том, что в данном контексте однозначно имеется в виду "получить поддержку" или "быть востребованной". Эта сема отражена, например, в https://www.merriam-webster.com/dictionary/traction
Selected response from:

Boris Shapiro
Russian Federation
Local time: 07:49
Grading comment
Thanks everybody!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6идея востребована
Boris Shapiro
3 +1продвижение идеи
mk_lab
3идейная концепция
NickSayko
3воплощение намерения
Lesia Kutsenko
3существует стимул для продвижения идеи
YESHWANT UMRALKAR


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
продвижение идеи


Explanation:
Т.е. у него пока лишь только намерения, а сама работа начнется, когда он убедится в том, что это может стать реальным средством реализации/продвижения его идеи

mk_lab
Ukraine
Local time: 07:49
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 463

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ImPad
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
идейная концепция


Explanation:
Заказчик пока не выработал "изюминки" для этого сайта, основное представления

NickSayko
Local time: 07:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
воплощение намерения


Explanation:
реально

Lesia Kutsenko
Canada
Local time: 00:49
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
существует стимул для продвижения идеи


Explanation:
.

YESHWANT UMRALKAR
India
Local time: 10:19
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
идея востребована


Explanation:
Модное образное выражение, пока ещё слабо отражённое в двуязычных словарях. Имеет целый набор контекстуальных переводов - от "нарастить обороты" или "повысить эффективность" http://daccess-ods.un.org/access.nsf/Get?Open&DS=A/66/678&La... до "зародиться" http://daccess-ods.un.org/access.nsf/Get?Open&DS=A/66/679&La...

Суть в том, что в данном контексте однозначно имеется в виду "получить поддержку" или "быть востребованной". Эта сема отражена, например, в https://www.merriam-webster.com/dictionary/traction

Boris Shapiro
Russian Federation
Local time: 07:49
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks everybody!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexander Konosov
21 mins
  -> Грамерси, Александр!

agree  Natalia Potashnik: идея получила поддержку
1 hr
  -> И вам грамерси

agree  Tretyak
3 hrs
  -> И вам

agree  Enote
4 hrs
  -> Такоже спасибо

agree  yaal
22 hrs

agree  Pavlo Astashonok
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search