Period for antidiabetic medication stability

Russian translation: длительность неизменной (постоянной, стабильной) антидиабетической терапии

18:41 Jul 3, 2021
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: Period for antidiabetic medication stability
Decreased stable antidiabetic medication period from 8 to 6 weeks.
Metformin washout period shortened from 8 to 4 weeks (6 to 8 weeks for patients requiring baseline antidiabetic medication adjustment).
Period for antidiabetic medication stability decreased from 8 to 6 weeks
Anastasia Serdyukova
Russian Federation
Local time: 04:51
Russian translation:длительность неизменной (постоянной, стабильной) антидиабетической терапии
Explanation:
Возможно, имеется я виду период, в течение которого схема антидиабетической терапии не менялась, - то же, что и в первой фразе из этого отрывка.
Selected response from:

Marzena Malakhova
Russian Federation
Local time: 04:51
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2период стабильного состояния при приеме антидиабетических препаратов
Igor Andreev
1 +1длительность неизменной (постоянной, стабильной) антидиабетической терапии
Marzena Malakhova


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
period for antidiabetic medication stability
период стабильного состояния при приеме антидиабетических препаратов


Explanation:
*

Igor Andreev
Local time: 04:51
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 625
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
period for antidiabetic medication stability
длительность неизменной (постоянной, стабильной) антидиабетической терапии


Explanation:
Возможно, имеется я виду период, в течение которого схема антидиабетической терапии не менялась, - то же, что и в первой фразе из этого отрывка.

Marzena Malakhova
Russian Federation
Local time: 04:51
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 437

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Igor Andreev: Очень похоже, знать бы весь контекст...
43 mins
  -> Спасибо, Игорь!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search