22:55 Aug 7, 2021 |
German to Russian translations [PRO] Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Edgar Hermann Local time: 16:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | см. |
| ||
3 | 1) межличностные связи; 2) надличностные связи; 3) межличностные обязательства |
|
см. Explanation: от всех общественных обязательств... или от всех обязательств кроме личных |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
1) межличностные связи; 2) надличностные связи; 3) межличностные обязательства Explanation: Все указанные выше варианты для "überpersönliche Bindungen" представлены в интернете. Ich fühlte mich beim Verlassen des Lazaretts aller überpersönlichen Bindungen ledig 1) При выписке из госпиталя я почувствовал себя совершенно свободным от всех межличностных связей. 2) При выписке из госпиталя я почувствовал себя совершенно свободным от всех надличностных связей. 3) При выписке из госпиталя я почувствовал себя совершенно свободным от всех межличностных обязательств. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.