GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:29 Sep 3, 2021 |
English to Spanish translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Mónica Algazi Uruguay Local time: 12:44 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | pavos |
| ||
3 +1 | "verdes" |
| ||
4 -1 | machacantes |
|
machacantes Explanation: Mi opción. Esta traducción es bastante común en series y pelis americanas, no sé si se ajustará al contexto del texto original, pero ahí va. https://www.tubabel.com/definicion/28497-machacantes https://dle.rae.es/machacante http://laretinadecine.blogspot.com/2013/09/ Ha hecho una película con un cuarto de su presupuesto habitual, que ronda los 100 millones de machacantes. Ha hecho una película que desprestigia a los que lo desprestigian. Ha hecho una película superlativa, una película genial. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pavos Explanation: Depende mucho del tono general del texto y del país de destino de la traducción. Si es para España y en tono informal, se puede decir "le/te costará 300 pavos". Economía y numismática El «pavo», apodo en lengua española para el dólar estadounidense. El «pavo», apodo en España para el euro, por influencia del que se aplica a la moneda estadounidense. https://es.wikipedia.org/wiki/Pavo |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
"verdes" Explanation: Creo que lo que tú propones se entendería mejor en todo el mundo de habla española. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.