Study Attestation

Russian translation: подтверждение о зачислении в высшее учебное заведение

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Study Attestation
Russian translation:подтверждение о зачислении в высшее учебное заведение
Entered by: Ariana Ariana

17:51 Apr 8, 2022
English to Russian translations [PRO]
Science - Education / Pedagogy / Master of International Business in Hospitality Management
English term or phrase: Study Attestation
To Whom It May Concern
We hereby confirm the enrolment of the following student as per the details listed below.
Ariana Ariana
Uzbekistan
подтверждение о зачислении в высшее учебное заведение
Explanation:
подтверждение о зачислении в высшее учебное заведение
еще может быть исходя из контекста свидетельство, свидетельское показание

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2022-04-08 18:35:56 GMT)
--------------------------------------------------

в вышее уч заведение как пример
просто можете написать как учебу
Selected response from:

Turdimurod Rakhmanov
Kyrgyzstan
Local time: 11:03
Grading comment
Спасибо
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1подтверждение о зачислении в высшее учебное заведение
Turdimurod Rakhmanov


Discussion entries: 1





  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
study attestation
подтверждение о зачислении в высшее учебное заведение


Explanation:
подтверждение о зачислении в высшее учебное заведение
еще может быть исходя из контекста свидетельство, свидетельское показание

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2022-04-08 18:35:56 GMT)
--------------------------------------------------

в вышее уч заведение как пример
просто можете написать как учебу

Turdimurod Rakhmanov
Kyrgyzstan
Local time: 11:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in UzbekUzbek, Native in KirghizKirghiz
PRO pts in category: 133
Grading comment
Спасибо
Notes to answerer
Asker: Спасибо


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erzsébet Czopyk: подтверждение/свидетельство о зачислении, "свидетельское показание" - ansolutely not! Свидетельские показания — сведения свидетелей, об обстоятельствах, имеющих значение для рассмотрения и разрешения судебного дела.
1 day 19 hrs
  -> Thank you, Erzsébet!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search