anti-product Western blots

Russian translation: вестерн-блот с антителами к продукту

08:04 Sep 9, 2022
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / розлив и укуп�
English term or phrase: anti-product Western blots
И вопрос, близкий к предыдущему по термину "anti-product Western blots" в той же главе USP во фразе:
The lack of product can be assessed with gels, anti-product Western blots, or other suitable methods.
Это "вестерн-блоттинг антител к продукту"
Заранее спасибо за ответ!
Serggio
Russian Federation
Local time: 20:45
Russian translation:вестерн-блот с антителами к продукту
Explanation:
вестерн-блот/белковый иммуноблот с использованием антител к продукту

Вестерн-блот антител к продукту звучит странно, исходя из сути метода.
У вас в первоисточнике написано, что наличие/отсутствие продукта можно обнаружить методами гель-электрофореза и иммуноблоттинга. Последний представляет собой "отпечаток" геля с фракцонированными белками на специальной мембране, которую затем исследуют с помощью антител к целевому белку.
Выражение "вестерн-блот антител" предполагает, что фракционируют гель-электрофорезом антитела, а затем их исследуют... с помощью продукта(!?) :)
Selected response from:

Igor Andreev
Local time: 20:45
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2вестерн-блот с антителами к продукту
Igor Andreev


Discussion entries: 4





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
anti-product western blots
вестерн-блот с антителами к продукту


Explanation:
вестерн-блот/белковый иммуноблот с использованием антител к продукту

Вестерн-блот антител к продукту звучит странно, исходя из сути метода.
У вас в первоисточнике написано, что наличие/отсутствие продукта можно обнаружить методами гель-электрофореза и иммуноблоттинга. Последний представляет собой "отпечаток" геля с фракцонированными белками на специальной мембране, которую затем исследуют с помощью антител к целевому белку.
Выражение "вестерн-блот антител" предполагает, что фракционируют гель-электрофорезом антитела, а затем их исследуют... с помощью продукта(!?) :)

Igor Andreev
Local time: 20:45
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 625

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tatiana Nikitina
12 mins
  -> Спасибо, Татьяна!

agree  Tatiana Tkacheva
35 mins
  -> Спасибо, Татьяна!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search