sleeved bronze oil

Spanish translation: Cojinete de manguito [con reborde/con pestaña/bridado] de bronce con lubricante embebido

22:40 Oct 7, 2022
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Other
English term or phrase: sleeved bronze oil
Hola! ¿Alguien me ayuda con esta oración?

Champion - Moyer Diebel 116275 Bearing Flanged Sleeved Brz Oil Embedded - Bearings & Bushings
Carolina316
Local time: 00:24
Spanish translation:Cojinete de manguito [con reborde/con pestaña/bridado] de bronce con lubricante embebido
Explanation:
cojinete de manguito = chumacera de camisa (según localización)

........................

Son elementos autolubricados hechos de bronce sinterizado juntamente con grafito u otro lubricante, es decir, hechos en base a polvos moldeados por presión y temperatura sin fundirlos.

"Sintered bronze in particular is frequently used as a material for bearings, since its porosity allows lubricants to flow through it or remain captured within it."
https://en.wikipedia.org/wiki/Sintering

Un fabricante de estos cojinetes:
https://oilite.com/

Una referencia de traducción:

Buje bridado de grafito de bronce para carga alta ...
http://www.drybearing.com › ... › Rodamientos lisos
Cojinete de manguito bridado de www.drybearing.com
Buje de bronce con grafito bridado para rodamientos de manguito de alta velocidad y condición de baja velocidad. Cojinete de grafito de bronce con bridas ...

Rodamiento de manga brida
http://www.drybearing.com › News
25 dic 2018 — Los cojinetes lisos y los cojinetes de manguito se crean a partir de una selección de materiales y con frecuencia son autolubricantes para ...


--------------------------------------------------
Note added at 10 horas (2022-10-08 09:36:51 GMT)
--------------------------------------------------

En inglés, técnicamente un "bushing" es uno de los tipos de "bearings". Otros tipos de bearings son los "ball bearings", etc. El autor del texto eligió usar la denominación más general, por ese motivo la traducción es "cojinete". Referencia:

https://en.wikipedia.org/wiki/Bearing_(mechanical)

En español, la descripción usual para la pieza que se ve en las fotos es "buje", aunque el autor eligió describirlo no como "bushing" sino como "bearing".

El autor también eligió describir explícitamente que el bronce tiene el lubricante embebido, para quienes no saben (o desconfían) de qué es la denominación "autolubricado", que también es usual para estos elementos.
Selected response from:

Daniel Delgado
Argentina
Local time: 00:24
Grading comment
Perfecto!! Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Cojinete de manguito [con reborde/con pestaña/bridado] de bronce con lubricante embebido
Daniel Delgado
1buje autolubricado de manga de bronce con brida
andres-larsen


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
buje autolubricado de manga de bronce con brida


Explanation:
Bujes Autolubricados - Funciona Donde Otros No Pueden
Anuncio·
https://www.graphalloy.com/
Operan en temperaturas extremas desde --240 ° C hasta 535 ° C. No contienen aceite y no requieren aceite. Non-galling. Hi Temp Bearing Solution. Run dry & keeps running.

Catálogo 2017/2018 - VICALSA
https://www.vicalsa.com › Catalogo-VALSUM
PDF
manga de bronce con brida de www.vicalsa.com
Unión Fijación Tubería | Bridas y Juntas | Accesorios | Elementos Antivibratorios ... VÁLVULA COMPUERTA BRONCE C/BRIDAS PN-16 ... Manga de sellado VITON A1.

andres-larsen
Venezuela
Local time: 23:24
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Bearing Flanged Sleeved Brz Oil Embedded
Cojinete de manguito [con reborde/con pestaña/bridado] de bronce con lubricante embebido


Explanation:
cojinete de manguito = chumacera de camisa (según localización)

........................

Son elementos autolubricados hechos de bronce sinterizado juntamente con grafito u otro lubricante, es decir, hechos en base a polvos moldeados por presión y temperatura sin fundirlos.

"Sintered bronze in particular is frequently used as a material for bearings, since its porosity allows lubricants to flow through it or remain captured within it."
https://en.wikipedia.org/wiki/Sintering

Un fabricante de estos cojinetes:
https://oilite.com/

Una referencia de traducción:

Buje bridado de grafito de bronce para carga alta ...
http://www.drybearing.com › ... › Rodamientos lisos
Cojinete de manguito bridado de www.drybearing.com
Buje de bronce con grafito bridado para rodamientos de manguito de alta velocidad y condición de baja velocidad. Cojinete de grafito de bronce con bridas ...

Rodamiento de manga brida
http://www.drybearing.com › News
25 dic 2018 — Los cojinetes lisos y los cojinetes de manguito se crean a partir de una selección de materiales y con frecuencia son autolubricantes para ...


--------------------------------------------------
Note added at 10 horas (2022-10-08 09:36:51 GMT)
--------------------------------------------------

En inglés, técnicamente un "bushing" es uno de los tipos de "bearings". Otros tipos de bearings son los "ball bearings", etc. El autor del texto eligió usar la denominación más general, por ese motivo la traducción es "cojinete". Referencia:

https://en.wikipedia.org/wiki/Bearing_(mechanical)

En español, la descripción usual para la pieza que se ve en las fotos es "buje", aunque el autor eligió describirlo no como "bushing" sino como "bearing".

El autor también eligió describir explícitamente que el bronce tiene el lubricante embebido, para quienes no saben (o desconfían) de qué es la denominación "autolubricado", que también es usual para estos elementos.

Daniel Delgado
Argentina
Local time: 00:24
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 136
Grading comment
Perfecto!! Gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tomasso: Very good and interesting informations, used to use bronce fosforado for pilot bushings, https://www.sciencedirect.com/science/article/abs/pii/S02540... Otro sitio (espanhol portuguese) https://www.coppermetal.com.br/es/
45 mins
  -> !!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search