07:54 Oct 10, 2022 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / hazardous products | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Natalie Poland Local time: 10:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | интенсивное воздействие |
|
интенсивное воздействие Explanation: Обычно "multistage and/or significant contact" переводят как "многократное или продолжительное воздействие", однако "significant" может означать скорее интенсивность воздействия, нежели его продолжительность (т.е. интенсивное кратковременное воздействие вредного фактора). Поэтому я бы здесь написала "многократное или интенсивное воздействие". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.