beanspruchten Nägeln

Russian translation: требовательные ногти

15:05 Feb 16, 2023
German to Russian translations [PRO]
Marketing - Other
German term or phrase: beanspruchten Nägeln
Die Intensivkur mit Glycerin und Panthenol hilft bei beanspruchten Nägeln und lässt den Nagel optisch gesünder aussehen.

О сыворотке для ногтей.

beanspruchten Nägeln
Aljona Fuhrmann
Belarus
Local time: 21:46
Russian translation:требовательные ногти
Explanation:
Так достаточно часто говорят о коже, если она beansprucht по любым причинам.

Предлагаю и тут так написать. Требовательные ногти, то есть требующие дополнительного лечения/ухода.
Selected response from:

Jarema
Ukraine
Local time: 21:46
Grading comment
сама писала так, по аналогии с требовательной кожей. Спасибо.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4см.
Oksana Majer
3поврежденных ногтей
Edgar Hermann
3требовательные ногти
Jarema


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
поврежденных ногтей


Explanation:
подверженных... вот только чему?



Edgar Hermann
Local time: 20:46
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 1044
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
требовательные ногти


Explanation:
Так достаточно часто говорят о коже, если она beansprucht по любым причинам.

Предлагаю и тут так написать. Требовательные ногти, то есть требующие дополнительного лечения/ухода.

Jarema
Ukraine
Local time: 21:46
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 560
Grading comment
сама писала так, по аналогии с требовательной кожей. Спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
см.


Explanation:
Ну буквально имеется в виду "нуждающиеся в особом уходе", т.е. поврежденные ногти.
Если там нет нескольких линеек средств по разным поводам, то можно синонимы "ломкие", "слоящиеся", "хрупкие", смотря на что там маркетологам больше надо упор сделать))

Oksana Majer
Local time: 20:46
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search