Beat yourself to death with

Spanish translation: te hundirás en

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:you will beat yourself to death with
Spanish translation:te hundirás en
Entered by: Beatriz Ramírez de Haro

22:58 Jul 20, 2023
English to Spanish translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: Beat yourself to death with
En un libro de psicología aparece esta frase.
¿Existe alguna expresión equivalente en español? Muchas gracias a todos.

“For those who have suffered the loss of a family member it's easy to feel alone and hopeless. In such times, you will have the comfort of a dear friend, or you will beat yourself to death with self-pity, drugs, pills, liquor, or madness.”
Cantarina
Colombia
Local time: 15:28
te hundirás en
Explanation:
Sugerencia de traducción libre:

"... o te hundirás en la autocompasión, las drogas, las pastillas, el alcohol o la locura".
Selected response from:

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 22:28
Grading comment
Gracias, Beatriz, por tu ayuda. También agradezco a quienes apoyaron tu propuesta de traducción a fin de hacer la mejor elección.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5te hundirás en
Beatriz Ramírez de Haro
4echarse a morir
Richard VH
3te castigarás hasta la muerte/morir con
O G V


  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
beat yourself to death with
te hundirás en


Explanation:
Sugerencia de traducción libre:

"... o te hundirás en la autocompasión, las drogas, las pastillas, el alcohol o la locura".

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 22:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 328
Grading comment
Gracias, Beatriz, por tu ayuda. También agradezco a quienes apoyaron tu propuesta de traducción a fin de hacer la mejor elección.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Florencia Prieto
3 mins
  -> Gracias Florencia - Bea

agree  Jose Manuel Guerrero Pendón: Yo también, me parece más idiomático, no tiene por qué aparecer "muerte" literalmente. También puede ponerse algo como "te sumergirás en..." o "caerás en..." expresiones que tengan que ver con caerse, ahogarse, etc.
7 hrs
  -> De acuerdo. Saludos, José Manuel.

agree  abe(L)solano
8 hrs
  -> Muchas gracias - Bea

agree  Juan Gil
11 hrs
  -> Muchas gracias - Bea

agree  Manuel Aburto: Concuerdo con Beatriz y con José Manuel P.
16 hrs
  -> Gracias Manuel - Bea
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
beat yourself to death with
te castigarás hasta la muerte/morir con


Explanation:
Desde el móvil, de paseo y sin buscar diría que puede traducirse así.

Otras variantes

Martirizarse hasta morir
Autoflagelarse hasta la muerte/palmarla (si se permite el coloquialismo que parece entrar en el contexto)

Saludos

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2023-07-20 23:47:00 GMT)
--------------------------------------------------

O hasta matarte, manteniendo el concepto de morir por culpa de sus actitudes, comportamientos...

O G V
Spain
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
beat yourself to death with
echarse a morir


Explanation:
https://elturf.com/noticias-ver?id_articulo=35628

--------------------------------------------------
Note added at 7 horas (2023-07-21 06:19:24 GMT)
--------------------------------------------------

te echarás a morir con autocompasión, drogas...

Richard VH
Venezuela
Local time: 16:28
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search