Network switches (Valve Station, Transfer Station)

Russian translation: сетевые коммутаторы

15:01 Jan 13, 2024
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automation & Robotics
English term or phrase: Network switches (Valve Station, Transfer Station)
Например, Block Valve Station я перевожу как Линейный крановый узел, поэтому так перевела, не знаю насколько правильно
Network switches (Valve Station, Transfer Station)
Сетевые коммутаторы (крановый узел, перекачивающая станция).
Elmira Serikova
Kazakhstan
Russian translation:сетевые коммутаторы
Explanation:
по правилам 1 вопрос –1 термин.
У вас тут 3 термина в 1 вопросе.
Похоже, что network switches относятся к IT хозяйству, в то время как valve station и transfer station к исполнительным устройствам некоей очистной системы. Это моё предположение о назначении перечисленного. И по этим названиям я бы перевёл (не глядя в источник) как клапанная станция и перекачивающая станция, если там действительно пишут об обработке жидких отходов.

--------------------------------------------------
Note added at 19 мин (2024-01-13 15:21:13 GMT)
--------------------------------------------------

т.е. коммутаторы обслуживают IT коммуникации с указанными станциями

--------------------------------------------------
Note added at 23 мин (2024-01-13 15:25:00 GMT)
--------------------------------------------------

хотя пардон, в робототехнике это может быть перегрузочная станция на гидроприводах. Тогда всё ближе к делу.
Selected response from:

VASKON
Russian Federation
Local time: 23:01
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2сетевые коммутаторы
VASKON


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
network switches (valve station, transfer station)
сетевые коммутаторы


Explanation:
по правилам 1 вопрос –1 термин.
У вас тут 3 термина в 1 вопросе.
Похоже, что network switches относятся к IT хозяйству, в то время как valve station и transfer station к исполнительным устройствам некоей очистной системы. Это моё предположение о назначении перечисленного. И по этим названиям я бы перевёл (не глядя в источник) как клапанная станция и перекачивающая станция, если там действительно пишут об обработке жидких отходов.

--------------------------------------------------
Note added at 19 мин (2024-01-13 15:21:13 GMT)
--------------------------------------------------

т.е. коммутаторы обслуживают IT коммуникации с указанными станциями

--------------------------------------------------
Note added at 23 мин (2024-01-13 15:25:00 GMT)
--------------------------------------------------

хотя пардон, в робототехнике это может быть перегрузочная станция на гидроприводах. Тогда всё ближе к делу.

VASKON
Russian Federation
Local time: 23:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 15
Notes to answerer
Asker: Да, Вы правы 1 вопрос-1 термин. Меня в этом вопросе особенно волнует Valve station. Что-то запуталась

Asker: Вот, кстати, контекст System Cabinet ESD/F&G system cabinet will house the following items as applicable: Network switches (Valve Station, Transfer Station)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mk_lab
42 mins

agree  ImPad
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search