16:50 Jul 18, 2022 |
English to Czech translations [PRO] Cinema, Film, TV, Drama / VAM title | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Bonusový obsah |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Probable meaning of the abbreviation |
|
Bonusový obsah Explanation: Zdá se, že se jedná o bonusový obsah (viz odkazy). https://videocentral.amazon.com/home/help?topicId=GCV2YDPGVUUDHMVY https://disneymasteringspecs.s3.amazonaws.com/Disney_Digital_Supply_Chain_Subtitleand_CC_Style_Guide_1_1_1_2022_06_06_77ae3ac064.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
13 hrs peer agreement (net): +1 |
Reference: Probable meaning of the abbreviation Reference information: It seems that VAM is "value-added material". https://videocentral.amazon.com/home/help?topicId=GQE7HE46GZFVUABF |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.