00:19 Mar 27, 2020 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Computers (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: mk_lab Ukraine Local time: 03:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | следовать жесткому сценарию процесса |
| ||
2 | следовать сценарию с грубыми действиями |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
следовать жесткому сценарию процесса Explanation: Второе поколение ботов, хотя и продолжает следовать жесткому сценарию процесса, но уже использует элементы ИИ в точках разветвления -------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2020-03-27 07:47:27 GMT) -------------------------------------------------- Распознание речи https://studfile.net/preview/400062/ Для успешного распознавания речи следует решить следующие задачи: - обработку словаря (фонемный состав), - обработку синтаксиса, - сокращение речи (включая возможное использование жестких сценариев), -------------------------------------------------- Note added at 8 hrs (2020-03-27 08:53:44 GMT) -------------------------------------------------- Что касается рассуждений коллеги, то все наоборот: "rough" - это именно жесткий сценарий (алгоритм и т.д.) А широко используемое в ИИ понятие "нечеткий" (алгоритм, процесс, нечеткая логика и т.д.) по английски звучит как "fuzzy". Так что в контексте сказано о жестком процессе/алгоритме распознавания речи, но с частичным использованием элементов нечеткой логики в точках разветвления |
| |
Grading comment
| ||