14:31 Feb 14, 2020 |
English to Spanish translations [PRO] Food & Drink / distillery | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Sandra García Alonso Spain Local time: 21:24 | ||||
Grading comment
|
artesanal Explanation: Estoy bastante seguro que hace alusión al carácter artesanal de esta bebida. El término se utiliza mucho, no creo que sea algo específico de tu texto. Mira aquí: https://chilledmagazine.com/farm-to-bottle-distilleries -------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2020-02-14 14:42:04 GMT) -------------------------------------------------- No sé de qué tipo de alcohol se trata, pero dependiendo del contexto yo lo traduciría como "alcoholes artesanales"/"licores artesanales"/"bebidas artesanales" En el enlace se hace hincapié en lo artesanal, local y de escasa producción: "it feels good to know that there are still small, private distilleries out there doing things the right way." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
de envasado directo Explanation: Como caso particular del farm-to-table More commonly, the use of farm-to-table emphasizes a direct relationship between a farm and a restaurant. Rather than buying through a distributor or a food service, some restaurants establish relationships with farms and buy directly from them https://www.thespruceeats.com/farm-to-table-2216574 Farm-to-table (or farm-to-fork, and in some cases farm-to-school) is a social movement which promotes serving local food at restaurants and school cafeterias, preferably through direct acquisition from the producer https://en.wikipedia.org/wiki/Farm-to-table |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
directo/desde/del campo/granja/tierra a su/la botella/mesa Explanation: Hola: En este caso le daría un estilo más de marketing. Mucha suerte |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
de cercanía, de proximidad Explanation: Si es como el farm-to-table, es esto lo que se usa en España al menos. También se ve "de kilómetro 0", pero personalmente no me gusta mucho. https://www.nationalgeographic.com.es/mundo-ng/cocina-proximidad-una-manera-distinta-conocer-cataluna_11446 https://elpais.com/diario/2010/08/29/eps/1283063221_850215.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
de la granja a su botella Explanation: así se diría -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2020-02-14 16:07:11 GMT) -------------------------------------------------- Podría también decirse de la granja, al alambique y a su botella ---por ser un destilado... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.