GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:59 Jul 1, 2020 |
English to Spanish translations [PRO] Government / Politics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mariana Gutierrez Local time: 10:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | una "comunicación armada" |
| ||
1 +1 | algo (ya) listo/preparado |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
una "comunicación armada" Explanation: Teníamos una "comunicación armada" y lista para el presidente. (con intérpretes etc) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
algo (ya) listo/preparado Explanation: Por el contexto entiendo como que tenían algo ya preparado para responder en ocasión de una llamada. El hecho de estar entre comillas denota que no es una expresión instalada en la lengua sino una creación del emisor. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.