GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:40 Jul 14, 2023 |
French to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Textiles / Clothing / Fashion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sara Tecco France Local time: 17:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | rollino |
|
rollino Explanation: Penso sia questo il termine. Spero i link ti siano d'aiuto. http://www.impresasicura.org/abbigliamento/pdf/capitoli/isab... https://www.ascotformen.com/sartoria Example sentence(s):
https://www.threadandneedles.org/blog/manteaux-etc-les-manches-la-cigarette-et-les-epaulettes/ https://www.eleganzadelgusto.com/appunti-di-stile-la-giacca-napoletana/ |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|