lo ha lasciato solo, senza proteggerlo

Russian translation: см. ниже

13:06 May 18, 2010
Italian to Russian translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Italian term or phrase: lo ha lasciato solo, senza proteggerlo
Как в данном контексте верно передать смысл при переводе?
В этом он не мог рассчитывать на помощь отца, он должен был рассчитывать на свои силы / сам справиться???

Последнее предложение абзаца:
L’elemento di identificazione nel lavoro è sempre stata la figura di suo padre: si è attivato molto per crearsi un ruolo e una posizione nell’azienda, ha dovuto conquistarsi, anche in modo non semplice, un proprio ruolo. In questo il padre lo ha lasciato abbastanza solo, senza proteggerlo particolarmente.
Liona PilY
Russian translation:см. ниже
Explanation:
да, в принципе вы верно передали смысл.
В этом ему пришлось действовать самому (рассчитывать на свои силы), отец не особенно опекал его/помогал ему.



--------------------------------------------------
Note added at 28 min (2010-05-18 13:34:14 GMT)
--------------------------------------------------

Единственное, что хочу отметить: необходимо понять, какая у вас ситуация, т.е. не искать негатива в действиях отца, возможно, он нарочно не помогал сыну, чтобы тот стал сильнее, самостоятельнее и т.п., сумел сам занять свое место в жизни...
Хотя не знаю, что у вас там дальше по контексту...
Selected response from:

Olga Dorofeeva
Italy
Local time: 14:36
Grading comment
Grazie Olga!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1см. ниже
Olga Dorofeeva
4в этом отец предоставил его самому себе, не опекая его
erika rubinstein


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
см. ниже


Explanation:
да, в принципе вы верно передали смысл.
В этом ему пришлось действовать самому (рассчитывать на свои силы), отец не особенно опекал его/помогал ему.



--------------------------------------------------
Note added at 28 min (2010-05-18 13:34:14 GMT)
--------------------------------------------------

Единственное, что хочу отметить: необходимо понять, какая у вас ситуация, т.е. не искать негатива в действиях отца, возможно, он нарочно не помогал сыну, чтобы тот стал сильнее, самостоятельнее и т.п., сумел сам занять свое место в жизни...
Хотя не знаю, что у вас там дальше по контексту...

Olga Dorofeeva
Italy
Local time: 14:36
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Grazie Olga!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Karin Anna Aisicovich
3 hrs
  -> спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
в этом отец предоставил его самому себе, не опекая его


Explanation:
...

erika rubinstein
Local time: 14:36
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search