03:11 May 1, 2022 |
|
Portuguese to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | outorga / decision, consensus, |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
outorga / decision, consensus, Explanation: .lawinsider.com/outorga Outorga means an “authorization, consent, concession.” DICIONÁRIO JURÍDICO DA ACADEMIA BRASILEIRA DE LETRAS JURÍDICAS [LEGAL DICTIONARY OF THE BRAZILIAN ACADEMY OF LEGAL LETTERS] 395 (3d ed. 1995) (translated by author). “Outorga” can also mean an “authorization,” “consensus,” “permission for a person to perform a certain act, without which it would not be valid,” or a “grant of power by means of a mandate.” MARIA HELENA DINIZ, 3 DICIONÁRIO JURÍDICO [LEGAL DICTIONARY] 282 (1998) (translated by author). Under the National -------------------------------------------------- Note added at 13 hrs (2022-05-01 16:50:08 GMT) -------------------------------------------------- links https://comites.igam.mg.gov.br/sem-categoria/457-evento-deba... Multiple meanings of outorga....As mudanças trazidas pela Portaria 48 do Instituto Mineiro de Gestão das Águas (Igam), publicada no dia 5 de outubro de 2019, estão sendo apresentadas em evento técnico “Entenda a nova regulamentação da Outorga em Minas Gerais”. Na última sexta-feira (18), foi realizada a primeira apresentação no auditório do Conselho Regional de Engenharia e Agronomia de Minas Gerais (CREA-MG) https://www.lawinsider.com/dictionary/outorga https://www.linguee.com/portuguese-english/translation/outor... https://www.collinsdictionary.com/us/dictionary/portuguese-e... http://www.mpsp.mp.br/portal/page/portal/documentacao_e_divu... Em relação à ré A.M., sustenta a ausência de elementar do tipo penal, pois a empresa por ela administrada possuía outorga de autorização para prestar serviços de telecomunicações. -------------------------------------------------- Note added at 13 hrs (2022-05-01 16:58:34 GMT) -------------------------------------------------- Spanieren https://www.linguee.pt/portugues-espanhol/search?source=auto... outorgar verbo otorgar v Exemplos: data da outorga f—fecha de concesión f data de outorga f—fecha de otorgamiento f processo de outorga m—procedimiento de concesión m outorga de água f—asignación de agua f Ver traduções alternativas Example sentence(s):
https://www.lawinsider.com/dictionary/outorga https://www.linguee.com/portuguese-english/translation/outorga.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.