corneocyte

French translation: cornéocyte

10:47 Dec 21, 2007
English to French translations [PRO]
Medical - Cosmetics, Beauty
English term or phrase: corneocyte
AHAs, more specifically the glycolic acid, loosen the attachment of corneocyte, which reduces cells cohesion at the lower lever of the stratum corneum, thus promoting renewal of the skin’s surface.
Bridget Jean
United Kingdom
Local time: 00:51
French translation:cornéocyte
Explanation:
Termium et dicos:

Domaine(s)
  – The Skin
Domaine(s)
  – Appareil cutané
 
corneocyte Source

cornéocyte

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2007-12-21 10:50:59 GMT)
--------------------------------------------------

Cornéocyte
Cellule anucléée, biologiquement morte, qui caractérise l'état de différenciation terminale des kératinoytes.
Selected response from:

Francis MARC
Lithuania
Local time: 02:51
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5cornéocyte
Francis MARC


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
cornéocyte


Explanation:
Termium et dicos:

Domaine(s)
  – The Skin
Domaine(s)
  – Appareil cutané
 
corneocyte Source

cornéocyte

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2007-12-21 10:50:59 GMT)
--------------------------------------------------

Cornéocyte
Cellule anucléée, biologiquement morte, qui caractérise l'état de différenciation terminale des kératinoytes.

Francis MARC
Lithuania
Local time: 02:51
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 63
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Merci Francis, je connaissais la définition de ce terme mais je ne trouvais pas l'orthographe française. Je vous souhaite un Joyeux Noël


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mistahara (X)
20 mins

agree  amv
1 hr

agree  Arleene McFarlane
7 hrs

agree  Marie-Andree Dionne
16 hrs

agree  karim_benahmed
2 days 51 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search