GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:00 Apr 10, 2008 |
Spanish to English translations [PRO] Bus/Financial - Advertising / Public Relations / Conference organisation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Henry Hinds United States Local time: 04:33 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
establish nominations >>> to put forward/stand for XXX (a post???) Explanation: Suerte |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
to make a presentation Explanation: Just an idea of something more general. -------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2008-04-10 18:10:33 GMT) -------------------------------------------------- present a conference scenario http://www.ietf.org/mail-archive/web/xcon/current/msg00633.h... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
present credentials/suitability/advantages of Explanation: some ideas |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
apply for / application Explanation: sugerencia -------------------------------------------------- Note added at 12 minutes (2008-04-10 18:12:53 GMT) -------------------------------------------------- o "submit a project, submit a paper, etc." segun el contexto suerte! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
present candidacy Explanation: ? Reference: http://www.kosice13.sk/en/news/kosice-lyon-presentation.php |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
introduce his/her candidacy Explanation: My option.. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
to present oneself for consideration // to be considered Explanation: This seems to be the best fit, given that the context seems to be that of a process of preliminary consideration for later presenting a conference. Suerte. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
make a proposal Explanation: The CONTEXT is cut off, but this looks much betterr to me. |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
1 hr confidence:
2 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|