This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
-------------------------------------------------- Note added at 39 mins (2009-02-23 09:23:12 GMT) --------------------------------------------------
Dodatkowe wyjaśnienie dla MrMarDar: Szanowny Kolego, po pierwsze, podany przez ciebie link odwołuje się do błędnej odpowiedzi. Dr Waldemar Labusga miał pecha, bo akurat on podał prawidłową odpowiedź. Jeśli chodzi o podane tam uzasadnienie dla "Disagree" to nijak się ono odnosi do "stock option". "xxxjakubborys" napisał, że opcje nie odnoszą się tylko do akcji, ale także do transakcji terminowych. Racja - ale nie w przypadku "stock option". Gdyby Asker podał: "exercise an option", wtedy można opcję uogólniac na wszystkie dostępne instrumenty finansowe. Po drugie, akcje nabywane są za niższą cenę, natomiast sprzedaż takich akcji nie jest związane z jakimś szczególnym prawem. Po prosstu wystawia się zlecenie sprzedaży akcji i wpuszcza się akcje w ten sposób do obrotu wtórnego (natomiast prawo nabycia akcji za nizszą cenę jest pewnym wyróżnieniem, które dotyka "wąskiej" grupy osób - Zarządu, pracowników firmy emitującej akcje. Tym samym będę wnioskował o skorygowanie punktacji dla wybranej odpowiedzi błędnej, na którą Kolega się powołuje.
-------------------------------------------------- Note added at 51 mins (2009-02-23 09:35:13 GMT) --------------------------------------------------
Naprawdę ręce mi opadają, jak widzę takie peplanie typu wiki to wiki sr...to. Kup sobie kolego fahcowy słownik, jak poświadczasz swoją specjalizację w danej dziedzinie
"Dictionary of Banking and Finance" - Peter Collin Publishing, 1991
"Stock option - option given to to an employee to BUY stock of the company at a loweer price than the current market price, at some time in the future". Wystarczy ? Czy skserować Koledze tą definicję lub cały słownik i podesłać mailem?
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2009-02-23 11:12:14 GMT) --------------------------------------------------
Do Inmb: Nic obraźliwego nie znalazło się w moim komentarzu na temat Kolegi, jedynie z przykrością stwierdziłem, że przed udzieleniem odpowiedzi (a nawet apropaty dla udzielonej odpowiedzi przez kogoś innego) należy zastanowić się (czytaj: jak trzeba poszperać w wiarygodnych źródłach). "Trudny przypadek" z kolei ma podkreślić, że Kolega jest osobą, którą trudno przekonać, bo skoro neguje podane przeze mnie źródło, to wiem, że nic więcej nie wskóram. I tu właśnie jest problem, że tylko nieliczna grupa na Prozie próbuje zwalczać tendencję bezmyślnego udzielania odpowiedzi/opiniowania odpowiedzi, którym zależy, aby Proz był miejscem, gdzie faktycznie szuka się pomocy, a nie zbiera KudoZy. Jak Kolega odebrał mój komentarz - nie mi jest oceniać. Ja natomiast wiem o słuszności swojej interwencji (czytaj: poszkodowany "Dr Waldemar Labusga" przy takim samym pytaniu jakiś czas temu" - a to już mnie boli, że osoba z wiedzą musiała polec na polu chwały. Ot co.
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2009-02-23 11:37:19 GMT) --------------------------------------------------
Podaję dodatkowe źródło i zachęcam do zakupu słownika opracowanego przez członka naszej społeczności - Pana Romana Kozierkiewicza ("Dictionary of Business Terms t.I-II", Wydawnictwa C.H.Beck. Jest to osoba, która potrafi doskonale korzystać z posiadanej wiedzy - talent nad talentami. Definicja: stock option - opcja udziału; prawo nabycia akcji po ulgowej cenie. Inmb: Zgadzam się, że nie da się wskazać osoby wszechwiedzącej. Ale na szczęście są osoby o wąskiej specjalizacji, które pojawiają się w odpowiednim momencie.
I tu jestem mile zaskoczony umiejętnością precyzyjnego wygłaszania opinii na wybrane wątki (kunszt wyrażania swoich przemyśleń) - szkoda tylko, że dotyczą one mniej przyjemnej strony zadanego pytania. Takie fachowe spostrzeżenia i umiejętność dzielenia się nimi z innymi (szczególnie w tak frywolnej i obszernej formie) - od razu można zauważyć poprawę. Tak trzymać panowie. Szkoda tylko, że zdolność ta nie została wykorzystana przy rzetelnym poszukiwaniu właściwego odpowiednika w języku polskim terminu podanego przez Askera
Mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa! Na przyszłość nie zadręczamjmy się zaporzątając sobie głowy problemami i panujmy na sobą poprzez zachowanie dużej ostrożności i wykazywanie cierpliwości i taktu bo wszystko zależy od uznania pytającego (po angielsku: let's not exercise our minds with problems and let's exercise self-control by exercising great care and exercising patience and tact because everything depends on the asker's exercise of discretion)
(6) przepraszam, że (Pan) Arkadiusz twierdzi, że działasz bezmyślnie; (7) przepraszam, że uznano, iż negujesz (a może i ja neguję) (znowu - ciekawe gdzie?) uznane źródło, z którego jest cytat na temat terminu niezwiązanego z problematycznym wyrażeniem; (8) przepraszam, że przez moją odpowiedź naraziłeś się nielicznej grupie na Prozie[, która] próbuje zwalczać tendencję bezmyślnego udzielania odpowiedzi - widzimy to przecież w niesamowitej aktywności (Pana) Arkadiusza, który jako wielki specjalista dzieli się swoją bezcenną wiedzą z innymi - gdzież nam do Niego; (9) przepraszam, że nie cytuję autorytetów - ostatecznie i analogicznie "exercise a vote" tłumaczy się na "wykonywanie prawa głosu", "exercise parental authority" to "wykonywanie władzy rodzicielskiej" chociaż dla osoby niewyczulonej na niuanse języka pewnie oznacza to "głosowanie"..., "wychowywanie"...
inmb - muszę Cię serdecznie przeprosić. Tak - przepraszam Cię, za to, że: (1) po przeszukaniu Proz znalazłem podobne pytanie, które (na Twoje nieszczęście) pokrywało się z moją propozycją; przepraszam Cię za to, że: (2) odpowiadam zwięźle na pytanie o 'exercise', a nie o 'stock option'; tak to moja wina - podwójna, gdyż (a) staram się zachować rejestr języka prawnego oryginału, i przypuszczałem, że (b)pytający wie co to jest 'stock option', bo przecież nie pyta o to! (3) przepraszam Cię za to, że miałeś zaszczyt doświadczyć wykładu z zakresu ekonomii, bo jako absolwentowi SGH na pewno brakowało Ci tej wiedzy, bo tłumaczysz dopiero od wczoraj, (4) przepraszam Cię za to, że nie zasugerowałem, że pracownik może otrzymać takie akcje nieodpłatnie (przepraszam - za darmochę), a wtedy nie nabywa ich, tylko je dostaje, bo mu się należą jak psu zupa; (5) przepraszam, że peplam typu wiki to wiki sr... ; robię to atramentem sympatycznym, tak, że tylko (Pan) Arkadiusz to widzi (nawiasem mówiąc, gdzie tak cytuję?);
(Inmb: Zgadzam się, że nie da się wskazać osoby wszechwiedzącej. Ale na szczęście są osoby o wąskiej specjalizacji, które pojawiają się w odpowiednim momencie.) Tak, na szczęście tak się zazwyczaj dzieje.
Dziękuję za precyzyjne instrukcje w sprawie doboru słowników do mojej biblioteki i na koniec zacytuję jeszcze jeden:
stock option n. A right to ***buy or sell*** specific securities or commodities at a stated price within a specified time.
(I tu właśnie jest problem, że tylko nieliczna grupa na Prozie próbuje zwalczać tendencję bezmyślnego udzielania odpowiedzi/opiniowania odpowiedzi, którym zależy, aby Proz był miejscem, gdzie faktycznie szuka się pomocy, a nie zbiera KudoZy. Jak Kolega odebrał mój komentarz - nie mi jest oceniać. ) - nie miałem wcześniej okazji się wypowiedzieć więc odpowiadam - odebrałem jako wyjątkowo niesmaczny sposób obrony własnych racji poprzez atakowanie wszystkiego co choćby pozornie je podważa.
Aż do dzisiaj wydawało mi się, że Proz jest miejscem wymiany poglądów i znajdywania właściwych (a nie jedynie właściwych odpowiedzi), ale najwyraźniej nie dla wszystkich.
Nie wiem czym naraziłem się tak bardzo Panu Jasińskiemu, gdyż nawet moje poparcie dla odpowiedzi Marka wyraźnie wskazywało częściowe poparcie dla "nabycia" (wystarczy przeczytać). Wyraziłem opinię, że termin ma również szersze zastosowanie, oprócz terminu giełdowego. I nadal to podtrzymuję.
Mogę w związku z tym być "trudnym przypadkiem" dla uznanego eksperta.
Nie do końca też rozumiem dalszą część "dialogu", gdyż:
- nie negowałem niczego, a wszczególności źródła (Kolega jest osobą, którą trudno przekonać, bo skoro neguje podane przeze mnie źródło...)
- (Inmb: zastanów się człowieku, chyba że dla Ciebie białe to czarne i na odwrót - wtedy przepraszam - trudny przypadek.) - miejscem na takie uwagi DO MNIE nie jest pole komentowania odpowiedzi, którą poparłem - jest nim ewentualnie mój mail / komunikator (po otrzymaniu, będę mógł spokojnie przenieść zawartość do kosza)
-------------------------------------------------- Note added at 39 mins (2009-02-23 09:23:12 GMT) --------------------------------------------------
Dodatkowe wyjaśnienie dla MrMarDar: Szanowny Kolego, po pierwsze, podany przez ciebie link odwołuje się do błędnej odpowiedzi. Dr Waldemar Labusga miał pecha, bo akurat on podał prawidłową odpowiedź. Jeśli chodzi o podane tam uzasadnienie dla "Disagree" to nijak się ono odnosi do "stock option". "xxxjakubborys" napisał, że opcje nie odnoszą się tylko do akcji, ale także do transakcji terminowych. Racja - ale nie w przypadku "stock option". Gdyby Asker podał: "exercise an option", wtedy można opcję uogólniac na wszystkie dostępne instrumenty finansowe. Po drugie, akcje nabywane są za niższą cenę, natomiast sprzedaż takich akcji nie jest związane z jakimś szczególnym prawem. Po prosstu wystawia się zlecenie sprzedaży akcji i wpuszcza się akcje w ten sposób do obrotu wtórnego (natomiast prawo nabycia akcji za nizszą cenę jest pewnym wyróżnieniem, które dotyka "wąskiej" grupy osób - Zarządu, pracowników firmy emitującej akcje. Tym samym będę wnioskował o skorygowanie punktacji dla wybranej odpowiedzi błędnej, na którą Kolega się powołuje.
-------------------------------------------------- Note added at 51 mins (2009-02-23 09:35:13 GMT) --------------------------------------------------
Naprawdę ręce mi opadają, jak widzę takie peplanie typu wiki to wiki sr...to. Kup sobie kolego fahcowy słownik, jak poświadczasz swoją specjalizację w danej dziedzinie
"Dictionary of Banking and Finance" - Peter Collin Publishing, 1991
"Stock option - option given to to an employee to BUY stock of the company at a loweer price than the current market price, at some time in the future". Wystarczy ? Czy skserować Koledze tą definicję lub cały słownik i podesłać mailem?
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2009-02-23 11:12:14 GMT) --------------------------------------------------
Do Inmb: Nic obraźliwego nie znalazło się w moim komentarzu na temat Kolegi, jedynie z przykrością stwierdziłem, że przed udzieleniem odpowiedzi (a nawet apropaty dla udzielonej odpowiedzi przez kogoś innego) należy zastanowić się (czytaj: jak trzeba poszperać w wiarygodnych źródłach). "Trudny przypadek" z kolei ma podkreślić, że Kolega jest osobą, którą trudno przekonać, bo skoro neguje podane przeze mnie źródło, to wiem, że nic więcej nie wskóram. I tu właśnie jest problem, że tylko nieliczna grupa na Prozie próbuje zwalczać tendencję bezmyślnego udzielania odpowiedzi/opiniowania odpowiedzi, którym zależy, aby Proz był miejscem, gdzie faktycznie szuka się pomocy, a nie zbiera KudoZy. Jak Kolega odebrał mój komentarz - nie mi jest oceniać. Ja natomiast wiem o słuszności swojej interwencji (czytaj: poszkodowany "Dr Waldemar Labusga" przy takim samym pytaniu jakiś czas temu" - a to już mnie boli, że osoba z wiedzą musiała polec na polu chwały. Ot co.
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2009-02-23 11:37:19 GMT) --------------------------------------------------
Podaję dodatkowe źródło i zachęcam do zakupu słownika opracowanego przez członka naszej społeczności - Pana Romana Kozierkiewicza ("Dictionary of Business Terms t.I-II", Wydawnictwa C.H.Beck. Jest to osoba, która potrafi doskonale korzystać z posiadanej wiedzy - talent nad talentami. Definicja: stock option - opcja udziału; prawo nabycia akcji po ulgowej cenie. Inmb: Zgadzam się, że nie da się wskazać osoby wszechwiedzącej. Ale na szczęście są osoby o wąskiej specjalizacji, które pojawiają się w odpowiednim momencie.
Arkadiusz Jasinski Poland Local time: 12:10 Specializes in field Native speaker of: Polish PRO pts in category: 8