GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:41 Jul 9, 2009 |
Spanish to English translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: delveneto United States Local time: 14:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | modus operandi |
| ||
5 | reason for use/using |
| ||
4 +1 | operational logic / reasons |
| ||
4 | requirements |
|
reason for use/using Explanation: If it is a field that needs justification of why it is being used.... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
modus operandi Explanation: good option |
| |||||||||||||||||||||||||
1 hr confidence: peer agreement (net): +1
21 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|