as a surrogate for

French translation: comme critère de substitution

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:as a surrogate for
French translation:comme critère de substitution
Entered by: marie-christine périé

12:57 Jul 11, 2011
English to French translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: as a surrogate for
Bonjour,

Je traduis une présentation de médicament (nouvel anticoagulant) à destination de professionnels de la santé.
"Therapies that reduce the risk of asymptomatic DVT also show similar relative risk reductions of symptomatic VTE. The NICE guidelines acknowledge reduction of the risk of all DVT as a surrogate for symptomatic VTE events."
DVT = TVP (thrombose veineuse profonde)
VTE = TVE (thromboembolie veineuse)
NICE = National Institute for Clinical Excellence

Je vous remercie.
AnaigD
France
Local time: 05:51
comme critère de substitution
Explanation:
http://www.spc.univ-lyon1.fr/polycop/critere clinique interm...

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2011-07-11 13:26:51 GMT)
--------------------------------------------------

Anaig, j'ai moi aussi une longue liste d'articles à lire ;-))

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-07-11 14:50:55 GMT)
--------------------------------------------------

Et voilà le lien vers la totalité du cours (merci SJLD), tout est intéressant !
Selected response from:

marie-christine périé
France
Local time: 05:51
Grading comment
Merci beaucoup ! :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4comme critère de substitution
marie-christine périé
5(la réduction du risque de VTE) peut être extrapolée (a partir des résultats de XX sur les DVT)
Agnes T-H
Summary of reference entries provided
Archives
Stéphanie Soudais
Autres archives KudoZ
Marion Feildel (X)

  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
comme critère de substitution


Explanation:
http://www.spc.univ-lyon1.fr/polycop/critere clinique interm...

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2011-07-11 13:26:51 GMT)
--------------------------------------------------

Anaig, j'ai moi aussi une longue liste d'articles à lire ;-))

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-07-11 14:50:55 GMT)
--------------------------------------------------

Et voilà le lien vers la totalité du cours (merci SJLD), tout est intéressant !

marie-christine périé
France
Local time: 05:51
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 612
Grading comment
Merci beaucoup ! :)
Notes to answerer
Asker: Merci pour le lien. Je ne connaissais pas du tout ce document, il semble réellement intéressant. Classé dans ma (longue) liste de "à lire" !


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Helen Genevier
4 mins
  -> bonjour et merci, Helen !

agree  Veronique Parente: Tout a fait. Bonne journee Marie-Christine
17 mins
  -> merci Véronique. Bonne journée aussi

agree  silvester55
2 hrs
  -> merci Silvester

agree  codestrata
1 day 6 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
(la réduction du risque de VTE) peut être extrapolée (a partir des résultats de XX sur les DVT)


Explanation:
En médecine et encore plus en recherche clinique, souvent quand on constate, comme dans le contexte, un effet similaire sur deux pathologies voisines, on en déduit que les résultats sur l'une des pathologies peuvent être EXTRAPOLES (généralisés) à l'autre pathologie associée.
L'expression consacrée est donc extrapoler ou "résultats par extrapolation"
J'aurais traduit la phrase par "Les directives NICE reconnaissent que les résultats sur la réduction du risque de tout DVT peuvent être extrapolés aux cas de VTE"

MONOGRAPHIE PROMETRIUM (MERCK)
"Les résultats, extrapolés pour une population de 10 000 femmes"

ETUDE CLINIQUE Bortezomib associé au melphalan et prednisone dans le traitement de première intention du myélome multiple
"Il faut par contre être prudent lors de l’interprétation des résultats extrapolés selon ces critères, car ils diffèrent de ceux pour lesquels l’étude a été bâtie initialement."
http://www.pharmactuel.com/sommaires/200902ec.pdf

ETUDE EPIDEMIOLOGIQUE SUR L'HEPATITE C AGENCE DE SANTE PUBLIQUE DU CANADA: "Les résultats extrapolés semblent indiquer que le Canada pourrait compter 911 cas d'hépatite C aiguë détectés en clinique (Zou, Zhang, Tepper et coll., 2000)"

ETUDE DE LA METHYLPREDNISOLONE SUR LA SCLEROSE EN PLAQUE: (ici pathologie différente mais EXACTEMENT le même contexte que celui de la question)
"Validation : NORB, résultats extrapolés à toutes les poussées de SEP"

THESE DE DOCTORAT EN BIOLOGIE CELLULAIRE ET PHYSIOPATHOLOGIE (Univ de Bordeaux 2):
"Ces résultats extrapolés à une utilisation d'une mesure de PEA réalisée ..."


Agnes T-H
Local time: 20:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 64
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


3 mins
Reference: Archives

Reference information:
Même contexte ?
http://www.proz.com/kudoz/981981

Stéphanie Soudais
France
Native speaker of: French
PRO pts in category: 16
Note to reference poster
Asker: Substitut, oui. Je n'ai pas suffisamment regardé les archives. Merci.

Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins peer agreement (net): +1
Reference: Autres archives KudoZ

Reference information:
Terme ou expression en anglais : surrogate outcome predictor
Traduction en français : critère ou paramètre prédictif de substitution
Entrée par : Catherine GUILLIAUMET


    Reference: http://fra.proz.com/kudoz/english_to_french/medical%3A_cardi...
Marion Feildel (X)
Türkiye
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 39

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  marie-christine périé: il me semblait bien que la question avait déjà été posée, mais je n'avais pas trop le temps de fouiller les archives
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search