GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:56 Jul 16, 2011 |
Spanish to English translations [PRO] Science - Law (general) / legal case | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: FVS (X) | ||||||
Grading comment
|
within the authority of the Department to assess/evaluate ... Explanation: una opción Mike |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
insofar as the Department has authority to evaluate Explanation: The phrase introduced by 'en lo que' appears to be a qualifier of what came before: i.e., to the extent that (or insofar as) we (the Dept) have the competence/authority to investigate/judge the matter, it appears that [the company/entity] has continued its mining operations in a lawful manner and has complied with the dispositions of Art.31 of the Mining Code currently in force. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
insofar as the Department is competent to assess Explanation: ya |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.