Gross blood in stool

French translation: présence importante

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Gross blood in stool
French translation:présence importante
Entered by: Christophe Delaunay

13:09 Oct 19, 2012
English to French translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: Gross blood in stool
Dans une traduction pour Traducteurs sans Frontières, je trouve ****Gross blood in stool***.

S'agit-il de "sang abondant" ou "présence importante"?

Merci de vos lumières :)
Christophe Delaunay
France
Local time: 18:50
présence importante
Explanation:
est ce que je dirais spontanément, car sang abondant, ce serait une hémorragie
Selected response from:

marie-christine périé
France
Local time: 18:50
Grading comment
Merci marie-christine
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3présence importante
marie-christine périé
5 +1présence de sang dans les selles
Papillonbleu9
5présence de sang macroscopique dans les selles
Catherine GUILLIAUMET
4présence importante de sang dans les selles
laure schang
4(présence de) sang en grande quantité dans les selles
François Begon


Discussion entries: 3





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
gross blood in stool
présence importante


Explanation:
est ce que je dirais spontanément, car sang abondant, ce serait une hémorragie

marie-christine périé
France
Local time: 18:50
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 612
Grading comment
Merci marie-christine
Notes to answerer
Asker: Merci Marie-Christine


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  laure schang
3 mins
  -> merci Laure

agree  Françoise L'HEVEDER (X)
2 hrs
  -> merci

agree  PLR TRADUZIO (X)
1 day 8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
gross blood in stool
présence importante de sang dans les selles


Explanation:
J'ai l'impression que vos deux propositions ont à peu près le même sens...
Mais j'ai trouvé cette page dont la première phrase vous aidera peut-être.


    Reference: http://armymedical.tpub.com/MD0841/MD08410068.htm
laure schang
Local time: 18:50
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
gross blood in stool
(présence de) sang en grande quantité dans les selles


Explanation:
Une traduction

François Begon
France
Local time: 18:50
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 691
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
gross blood in stool
présence de sang dans les selles


Explanation:
Ici "gross blood" veut dire qu'on peut voir le sang à l’œil nu et donc cela ne nécessitera pas de test pour déterminer l’existence ou pas de sang (au niveau microscopique). En français, on dit juste "présence de sang dans les selles". Généralement c'est le symptôme qui pousse le patient à consulter car la vue du sang est alarmante. Gross blood ici ne veut pas dire abondant donc si j’étais vous, je ne rajouterai pas abondant, sinon ça serait plutôt une rectorragie.

Papillonbleu9
United States
Local time: 12:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Catherine GUILLIAUMET: Oui, voir mon explication dans ma réponse.
1 day 10 hrs
  -> Merci. En ce qui concerne le terme macroscopique, pendant mes années de pratique en tant que médecin, je n'ai jamais eu à écrire macroscopique sur le compte-rendu de l’examen. C'est sous-entendu ou vous pouvez dire visible à l’œil nu.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 19 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
gross blood in stool
présence de sang macroscopique dans les selles


Explanation:
ou : présence de sang dans les selles à l'examen macroscopique.

N'oubliez jamais que
1) en médical, "gross" = "macroscopique" dans 99,9% des cas
2) macroscopique = à l'oeil nu, par opposition à "microscopique"
3) Ça n'a donc rien à voir avec le volume, mais tout à voir avec la visibilité "à l'oeil nu".

Désolée d'arriver un peu après la bataille :-)

Voir §5 ici : http://laboratoire.jimdo.com/parasitologie/examen-parasitolo...

§3 ici :
http://devsante.org/base-documentaire/examens-complementaire...

<i<Le test de provocation oral (TPO) constitue l’élément indispensable pour le diagnostic du SEIPA. Il est réalisé selon une procédure propre à cette pathologie. Les critères de positivité retenus sont : i) apparition de vomissements, ii) de diarrhées, iii) de sang dans les selles (micro ou macroscopique), iv) de leucocytes et d’éosinophiles dans les selles, v) augmentation de la numération de polynucléaires dans le sang périphérique (supérieure à 3500 cellules/mm3).
sur : http://www.allergienet.com/enterocolite-proteines-alimentair...



Catherine GUILLIAUMET
Local time: 18:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 1169
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search