12:53 Feb 19, 2014 |
English to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / condiciones generales de uso de un sitio web | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Mariano M. Vitetta Argentina Local time: 05:37 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | formato (ver abajo) |
| ||
5 | creado mediante un formato |
|
creado mediante un formato Explanation: suerte. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
formato (ver abajo) Explanation: ... todo elemento de carácter o formato informático o digital creado, recibido o contratado directamente por... -------------------------------------------------- Note added at 23 hrs (2014-02-20 12:42:30 GMT) -------------------------------------------------- En este caso, chano, quiere decir "contratar". |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.