GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:46 Dec 5, 2017 |
Spanish to English translations [PRO] Social Sciences - Government / Politics / décimo | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Charles Davis Spain Local time: 07:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | 13th month bonus arrears to retired people |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Certificados de décimos |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
13th month bonus arrears to retired people Explanation: It's a statutory bonus on salary, consisting of one month's salary per year paid in three instalments. "Décimos" is short for "décimos terceros meses" (pagos del décimo tercer mes). "Varela sancionó la ley que reconoce el pago de los décimos terceros meses adeudados." http://elsiglo.com.pa/panama/90-dias-estarian-iniciando-pago... "Décimos atrasados se pagarán desde el 30 de noviembre El pago del Décimo Tercer Mes de los años 1972-1983, se realizará a partir del 30 de noviembre." https://www.tvn-2.com/nacionales/Decimos-atrasados-pagaran-n... "13th Month Every employee receives a bonus known as the “13th month” which is one month’s wages annually. It is paid in 3 equal installments on April 15, August 15, and December 15." http://www.panama-offshore-services.com/basics_of_panama_lab... "A proportional 13th month. The proportional 13th month is paid as an additional month of salary per year, paid in three instalments (in April, August and December) during the working relationship. It is a special bonus granted by the employer which does not form part of the salary. However, when the employment relationship is terminated, the employee is entitled to receive the proportion of this payment that has been accumulated throughout the year." Employment and employee benefits in Panama: overview https://ca.practicallaw.thomsonreuters.com/0-503-2500?transi... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2017-12-05 23:15:52 GMT) -------------------------------------------------- It's not just for government employees; it's paid to all salaried workers in Panama. Here's a link that explains the history of it, but won't let me copy and paste. It says it's "un ingreso económico que todos los panameños esperan tres veces al año". It started in 1971: https://www.tvn-2.com/economia/economia-panamena/debes-Decim... The "atrasos" are because of non-payment of one third of the "décimos" for 11 years, between 1972 and 1983; the government took this proportion to finance the social security system and housing. The following is an announcement in September this year: "El presidente panameño, Juan Carlos Varela, sancionó hoy la Ley 15 de 2017, que establece la forma en la que se pagarán 366 millones de dólares a 613.000 trabajadores que dejaron de recibir parte de una bonificación anual entre 1972 y 1983. Varela dijo en la firma de la ley que el pago, que corresponde a un tercio del llamado décimo tercer mes que cobran anualmente en tres partidas los empleados panameños públicos o privados de Panamá, se efectuará con fondos que saldrán de la recuperación patrimonial en los casos de malos manejos del erario. Este tercio adeudado fue tomado por el Gobierno para financiar al Seguro Social y un programa de vivienda durante once años." http://www.eleconomista.net/2017/09/28/presidente-panama-san... -------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2017-12-06 05:04:52 GMT) -------------------------------------------------- Robert (Forstag)'s question, why is "décimos" used here, is reasonable. To confirm this we need a Panamanian, but I can imagine that the official name of this bonus, "décimo tercer mes", seemed rather a mouthful, and that in time it became customary to cut it down to just the first part "décimo". So for example, instead of saying "Acaban de pagarnos el décimo tercer mes", people said "Acaban de pagarnos el décimo", and "Nos han quitado el décimo tercer mes" became "Nos han quitado el décimo". This became established usage, and so people called payments of this bonus "décimos". Note that my first reference refers to "décimos terceros meses". This is ungrammatical; the correct plural is "décimo terceros" (or "décimoterceros"). The writer has filled out the name from the customary abbreviated name, "décimos". |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||