GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:54 Sep 14, 2018 |
Spanish to English translations [PRO] Social Sciences - Government / Politics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Robert Forstag United States Local time: 14:17 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
una imagen distorsionada, por amable, del régimen chino. a distorted image of a regime that is acting mainly out of the goodness of its heart. Explanation: This is a rather free translation, but I am fairly sure that this is the idea of "por amable" here. A more literal alternative could be something like: a distorted image of a friendly Chinese regime -------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2018-09-14 21:05:04 GMT) -------------------------------------------------- CHANGE: It is critically important that "that is" be deleted from my suggested answer. Sorry for the carelessness! -------------------------------------------------- Note added at 15 mins (2018-09-14 21:09:36 GMT) -------------------------------------------------- You are very welcome! I hope that I am right. Let's see what others have to say. :) |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||