GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:58 Jun 22, 2021 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / machine de visionique | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Cyril Tollari France Local time: 16:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | une vision dans la précision |
| ||
4 | une vision de précision |
| ||
4 | Vision et précision |
| ||
3 | la précision en ligne de mire |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
a vision in precision une vision dans la précision Explanation: Je pense que l'on pourrait conserver "vision" pour le jeu de mot en français également... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
a vision in precision la précision en ligne de mire Explanation: Je pense qu'il suffira de trouver une formule en français qui "claque". Pas forcment besoin de chercher un jeu de mots Zoom sur la précision |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
a vision in precision une vision de précision Explanation: Suggestion |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
a vision in precision Vision et précision Explanation: https://www.sensum.eu/posts/a-vision-in-precision/ Vision et précision sont deux mots-clés qui reviennent souvent chez cette entreprise (vision industrielle, précision de la mesure, etc). Le titre anglais n'est pas explicite et joue sur les mots et les assonances. Inutile de chercher un titre long et explicite. Par contre, on conserve l'assonance et les deux mots-clés importants pour cette entreprise. Assez vague pour donner envie de lire la suite. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.