acquit and discharge

Spanish translation: liberar y eximir

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:acquit and discharge
Spanish translation:liberar y eximir
Entered by: María Paula Palomar

21:32 Oct 30, 2021
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Informe sobre las mujeres
English term or phrase: acquit and discharge
It appears in this paragraph of a DEED-IN-LIEU OF FORECLOSURE AGREEMENT

Upon the receipt and recording of the executed and acknowledged Deed from Owner and only if the transactions contemplated by this Agreement are consummated, the Owner shall release, acquit, and forever discharge the Lender and the Lender's subsidiaries, affiliates, officers, directors, agents, and employees (hereafter collectively called the "Lender and its Affiliates") from any and all claims, demands, debts, actions, causes of action, suits, contracts, agreements, obligations, accounts, defenses, offsets against the Indebtedness, and liabilities of any kind or character whatsoever, known or unknown, suspected or unsuspected, in contract or in tort, at law or in equity.
María Paula Palomar
Argentina
Local time: 01:02
liberar y eximir
Explanation:
Me suena más natural "liberar de una obligación" y he encontrado muchos más ejemplos.

Fuente: Butterworths English Spanish Legal Dictionary

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 14 hrs (2021-11-01 12:26:43 GMT)
--------------------------------------------------

Sí, podrías usar liberar, absolver y eximir. Si quieres evitar tanta repetición, otra opción sería "relevar": https://dle.rae.es/relevar?m=form
http://universojus.com/definicion/relevar
Espero que te resulte útil.
Selected response from:

Maria Pinon
United Kingdom
Local time: 05:02
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1liberar y eximir
Maria Pinon
3absolver y eximir
Marcelo Viera
3absolver y liberar
Adrian MM.


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
absolver y eximir


Explanation:
to discharge completely (as from an accusation or obligation)
The court acquitted the prisoner.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2021-10-30 21:50:24 GMT)
--------------------------------------------------

eximir
eximir
Del lat. eximĕre.

1. tr. Librar, desembarazar de cargas, obligaciones, cuidados, culpas, etc. U. t. c. prnl.
(RAE)


    https://www.merriam-webster.com/dictionary/acquit
Marcelo Viera
Uruguay
Local time: 01:02
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
absolver y liberar


Explanation:
al Prestamista o al Acreedorde ....

A combination of the first two answers, albeit without the 'eximir' and as a common 'couplet' or doublet'.

Example sentence(s):
  • Absolver : Liberar de algún cargo u obligación

    Reference: http://www.proz.com/personal-glossaries/entry/22911179-acqui...
    Reference: http://www.proz.com/personal-glossaries/entry/15896359-liber...
Adrian MM.
Austria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 39
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
liberar y eximir


Explanation:
Me suena más natural "liberar de una obligación" y he encontrado muchos más ejemplos.

Fuente: Butterworths English Spanish Legal Dictionary

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 14 hrs (2021-11-01 12:26:43 GMT)
--------------------------------------------------

Sí, podrías usar liberar, absolver y eximir. Si quieres evitar tanta repetición, otra opción sería "relevar": https://dle.rae.es/relevar?m=form
http://universojus.com/definicion/relevar
Espero que te resulte útil.


Maria Pinon
United Kingdom
Local time: 05:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you!
Notes to answerer
Asker: Gracias! Me parece que es lo correcto. Pero antes tengo release también en la misma oración. Quizás podría decir, liberar, absolver y eximir?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristina Zavala
31 mins
  -> Gracias, Cristina
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search